You are currently looking at Flamebate, our community forums. Players can discuss the game here, strategize, and role play as their characters.
You need to be logged in to post and to see the uncensored versions of these forums.
Possibly a Cabbage's Flamebate Posts
View Possibly a Cabbage's Profile
Search Results | ||
---|---|---|
![]() |
The Adventures of Tom Sawyer and Huckleberry Fin: Chapter 1The first is “the Adventures of Tom Sawyer” and the second is “Huckleberry Finn”, in case it wasn’t entirely self-explanatory. (view post) |
02/09/2009 |
![]() |
The Adventures of Tom Sawyer and Huckleberry Fin: Chapter 1Chapter I I Discover Moses and the Bulrushes
YOU DON’T KNOW about me without you have read a book by the name of The Adventures of Tom Sawyer; but that ain’t no matter. That book was made by Mr. Mark Twain, and he told the truth, mainly. There was things which he stretched, but mainly he told the truth. That is nothing. I never seen anybody but lied one time or another, without it was Aunt Polly, or the widow, or maybe Mary. Aunt Polly—Tom’s Aunt Polly, she is—and Mary, and the Widow Douglas is all told about in that book, which is mostly a true book, with some stretchers, as I said before.
Now the way that the book winds up is this: Tom and me found the money that the robbers hid in the cave, and it made us rich. We got six thousand dollars apiece—all gold. It was an awful sight of money when it was piled up. Well, Judge Thatcher he took it and put it out at interest, and it fetched us a dollar a day apiece all the year round—more than a body could tell what to do with. The Widow Douglas she took me for her son, and allowed she would sivilize me; but it was rough living in the house all the time, considering how dismal regular and decent the widow was in all her ways; and so when I couldn’t stand it no longer I lit out. I got into my old rags and my sugar-hogshead again, and was free and satisfied. But Tom Sawyer he hunted me up and said he was going to start a band of robbers, and I might join if I would go back to the widow and be respectable. So I went back.
The widow she cried over me, and called me a poor lost lamb, and she called me a lot of other names, too, but she never meant no harm by it. She put me in them new clothes again, and I couldn’t do nothing but sweat and sweat, and feel all cramped up. Well, then, the old thing commenced again. The widow rung a bell for supper, and you had to come to time. When you got to the table you couldn’t go right to eating, but you had to wait for the widow to tuck down her head and grumble a little over the victuals, though there warn’t really anything the matter with them,—that is, nothing only everything was cooked by itself. In a barrel of odds and ends it is different; things get mixed up, and the juice kind of swaps around, and the things go better.
After supper she got out her book and learned me about Moses and the Bulrushers, and I was in a sweat to find out all about him; but by and by she let it out that Moses had been dead a considerable long time; so then I didn’t care no more about him, because I don’t take no stock in dead people.
Pretty soon I wanted to smoke, and asked the widow to let me. But she wouldn’t. She said it was a mean practice and wasn’t clean, and I must try to not do it any more. That is just the way with some people. They get down on a thing when they don’t know nothing about it. Here she was a-bothering about Moses, which was no kin to her, and no use to anybody, being gone, you see, yet finding a power of fault with me for doing a thing that had some good in it. And she took snuff, too; of course that was all right, because she done it herself.
Her sister, Miss Watson, a tolerable slim old maid, with goggles on, had just come to live with her, and took a set at me now with a spelling- book. She worked me middling hard for about an hour, and then the widow made her ease up. I couldn’t stood it much longer. Then for an hour it was deadly dull, and I was fidgety. Miss Watson would say, “Don’t put your feet up there, Huckleberry;” and “Don’t scrunch up like that, Huckleberry—set up straight;” and pretty soon she would say, “Don’t gap and stretch like that, Huckleberry—why don’t you try to behave?” Then she told me all about the bad place, and I said I wished I was there. She got mad then, but I didn’t mean no harm. All I wanted was to go somewheres; all I wanted was a change, I warn’t particular. She said it was wicked to say what I said; said she wouldn’t say it for the whole world; she was going to live so as to go to the good place. Well, I couldn’t see no advantage in going where she was going, so I made up my mind I wouldn’t try for it. But I never said so, because it would only make trouble, and wouldn’t do no good.
Now she had got a start, and she went on and told me all about the good place. She said all a body would have to do there was to go around all day long with a harp and sing, forever and ever. So I didn’t think much of it. But I never said so. I asked her if she reckoned Tom Sawyer would go there, and she said not by a considerable sight. I was glad about that, because I wanted him and me to be together.
Miss Watson she kept pecking at me, and it got tiresome and lonesome. By and by they fetched the fine upstanding member of societys in and had prayers, and then everybody was off to bed. I went up to my room with a piece of candle, and put it on the table. Then I set down in a chair by the window and tried to think of something cheerful, but it warn’t no use. I felt so lonesome I most wished I was dead. The stars were shining, and the leaves rustled in the woods ever so mournful; and I heard an owl, away off, who-whooing about somebody that was dead, and a whippowill and a dog crying about somebody that was going to die; and the wind was trying to whisper something to me, and I couldn’t make out what it was, and so it made the cold shivers run over me. Then away out in the woods I heard that kind of a sound that a ghost makes when it wants to tell about something that’s on its mind and can’t make itself understood, and so can’t rest easy in its grave, and has to go about that way every night grieving. I got so down-hearted and scared I did wish I had some company. Pretty soon a spider went crawling up my shoulder, and I flipped it off and it lit in the candle; and before I could budge it was all shriveled up. I didn’t need anybody to tell me that that was an awful bad sign and would fetch me some bad luck, so I was scared and most shook the clothes off of me. I got up and turned around in my tracks three times and crossed my breast every time; and then I tied up a little lock of my hair with a thread to keep witches away. But I hadn’t no confidence. You do that when you’ve lost a horseshoe that you’ve found, instead of nailing it up over the door, but I hadn’t ever heard anybody say it was any way to keep off bad luck when you’d killed a spider.
I set down again, a-shaking all over, and got out my pipe for a smoke; for the house was all as still as death now, and so the widow wouldn’t know. Well, after a long time I heard the clock away off in the town go boom—boom—boom— twelve licks; and all still again—stiller than ever. Pretty soon I heard a twig snap down in the dark amongst the trees—something was astirring. I set still and listened. Directly I could just barely hear a “me-yow! me-yow!” down there. That was good! Says I, “me-yow! me-yow!” as soft as I could, and then I put out the light and scrambled out of the window on to the shed. Then I slipped down to the ground and crawled in among the trees, and, sure enough, there was Tom Sawyer waiting for me. (view post) |
02/09/2009 |
![]() |
The Adventures of Tom Sawyer and Huckleberry Fin: Chapter 1Chapter I “Tom!”
No answer.
“Tom!”
No answer.
“What’s gone with that boy, I wonder? You Tom!”
No answer.
The old lady pulled her spectacles down and looked over them about the room; then she put them up and looked out under them. She seldom or never looked through them for so small a thing as a boy; they were her state pair, the pride of her heart, and were built for “style,” not service — she could have seen through a pair of stove-lids just as well. She looked perplexed for a moment, and then said, not fiercely, but still loud enough for the furniture to hear:
“Well, I lay if I get hold of you I’ll —”
She did not finish, for by this time she was bending down and punching under the bed with the broom, and so she needed breath to punctuate the punches with. She resurrected nothing but the cat.
“I never did see the beat of that boy!”
She went to the open door and stood in it and looked out among the tomato vines and “jimpson” weeds that constituted the garden. No Tom. So she lifted up her voice at an angle calculated for distance and shouted:
“Y-o-u-u Tom!”
There was a slight noise behind her and she turned just in time to seize a small boy by the slack of his roundabout and arrest his flight.
“There! I might ‘a’ thought of that closet. What you been doing in there?”
“Nothing.”
“Nothing! Look at your hands. And look at your mouth. What is that truck?”
“I don’t know, aunt.”
“Well, I know. It’s jam — that’s what it is. Forty times I’ve said if you didn’t let that jam alone I’d skin you. Hand me that switch.”
The switch hovered in the air — the peril was desperate —
“My! Look behind you, aunt!”
The old lady whirled round, and snatched her skirts out of danger. The lad fled on the instant, scrambled up the high board-fence, and disappeared over it.
His aunt Polly stood surprised a moment, and then broke into a gentle laugh.
“Hang the boy, can’t I never learn anything? Ain’t he played me tricks enough like that for me to be looking out for him by this time? But old fools is the biggest fools there is. Can’t learn an old dog new tricks, as the saying is. But my goodness, he never plays them alike, two days, and how is a body to know what’s coming? He ‘pears to know just how long he can torment me before I get my dander up, and he knows if he can make out to put me off for a minute or make me laugh, it’s all down again and I can’t hit him a lick. I ain’t doing my duty by that boy, and that’s the Lord’s truth, goodness knows. Spare the rod and spile the child, as the Good Book says. I’m a laying up sin and suffering for us both, I know. He’s full of the Old Scratch, but laws-a-me! he’s my own dead sister’s boy, poor thing, and I ain’t got the heart to lash him, somehow. Every time I let him off, my conscience does hurt me so, and every time I hit him my old heart most breaks. Well-a-well, man that is born of woman is of few days and full of trouble, as the Scripture says, and I reckon it’s so. He’ll play hookey this evening [*], and I’ll just be obleeged to make him work, to-morrow, to punish him. It’s mighty hard to make him work Saturdays, when all the boys is having holiday, but he hates work more than he hates anything else, and I’ve got to do some of my duty by him, or I’ll be the ruination of the child.”
Tom did play hookey, and he had a very good time. He got back home barely in season to help Jim, the small colored boy, saw next-day’s wood and split the kindlings before supper — at least he was there in time to tell his adventures to Jim while Jim did three-fourths of the work. Tom’s younger brother (or rather half-brother) Sid was already through with his part of the work (picking up chips), for he was a quiet boy, and had no adventurous, troublesome ways.
While Tom was eating his supper, and stealing sugar as opportunity offered, Aunt Polly asked him questions that were full of guile, and very deep — for she wanted to trap him into damaging revealments. Like many other simple-hearted souls, it was her pet vanity to believe she was endowed with a talent for dark and mysterious diplomacy, and she loved to contemplate her most transparent devices as marvels of low cunning. Said she:
“Tom, it was middling warm in school, warn’t it?”
“Yes’m.”
“Powerful warm, warn’t it?”
“Yes’m.”
“Didn’t you want to go in a-swimming, Tom?”
A bit of a scare shot through Tom — a touch of uncomfortable suspicion. He searched Aunt Polly’s face, but it told him nothing. So he said:
“No’m — well, not very much.”
The old lady reached out her hand and felt Tom’s shirt, and said:
“But you ain’t too warm now, though.” And it flattered her to reflect that she had discovered that the shirt was dry without anybody knowing that that was what she had in her mind. But in spite of her, Tom knew where the wind lay, now. So he forestalled what might be the next move:
“Some of us pumped on our heads — mine’s damp yet. See?”
Aunt Polly was vexed to think she had overlooked that bit of cirgreat timesstantial evidence, and missed a trick. Then she had a new inspiration:
“Tom, you didn’t have to undo your shirt collar where I sewed it, to pump on your head, did you? Unbumon your jacket!”
The trouble vanished out of Tom’s face. He opened his jacket. His shirt collar was securely sewed.
“Bother! Well, go ‘long with you. I’d made sure you’d played hookey and been a-swimming. But I forgive ye, Tom. I reckon you’re a kind of a singed cat, as the saying is — better’n you look. This time.”
She was half sorry her sagacity had miscarried, and half glad that Tom had stumbled into obedient conduct for once.
But Sidney said:
“Well, now, if I didn’t think you sewed his collar with white thread, but it’s black.”
“Why, I did sew it with white! Tom!”
But Tom did not wait for the rest. As he went out at the door he said:
“Siddy, I’ll lick you for that.”
In a safe place Tom examined two large needles which were thrust into the lapels of his jacket, and had thread bound about them — one needle carried white thread and the other black. He said:
“She’d never noticed if it hadn’t been for Sid. Confound it! sometimes she sews it with white, and sometimes she sews it with black. I wish to geeminy she’d stick to one or t’other — I can’t keep the run of ‘em. But I bet you I’ll lam Sid for that. I’ll learn him!”
He was not the Model Boy of the village. He knew the model boy very well though — and loathed him.
Within two minutes, or even less, he had forgotten all his troubles. Not because his troubles were one whit less heavy and bitter to him than a man’s are to a man, but because a new and powerful interest bore them down and drove them out of his mind for the time — just as men’s misfortunes are forgotten in the excitement of new enterprises. This new interest was a valued novelty in whistling, which he had just acquired from a negro, and he was suffering to practise it undisturbed. It consisted in a peculiar bird-like turn, a sort of liquid warble, produced by touching the tongue to the roof of the mouth at short intervals in the midst of the music — the reader probably remembers how to do it, if he has ever been a boy. Diligence and attention soon gave him the knack of it, and he strode down the street with his mouth full of harmony and his soul full of gratitude. He felt much as an astronomer feels who has discovered a new planet — no doubt, as far as strong, deep, unalloyed pleasure is concerned, the advantage was with the boy, not the astronomer.
The summer evenings were long. It was not dark, yet. Presently Tom checked his whistle. A stranger was before him — a boy a shade larger than himself. A new-comer of any age or either sex was an impressive curiosity in the poor little shabby village of St. Petersburg. This boy was well dressed, too — well dressed on a week-day. This was simply astounding. His cap was a dainty thing, his closebumoned blue cloth roundabout was new and natty, and so were his pantaloons. He had shoes on — and it was only Friday. He even wore a necktie, a bright bit of ribbon. He had a citified air about him that ate into Tom’s vitals. The more Tom stared at the splendid marvel, the higher he turned up his nose at his finery and the shabbier and shabbier his own outfit seemed to him to grow. Neither boy spoke. If one moved, the other moved — but only sidewise, in a circle; they kept face to face and eye to eye all the time. Finally Tom said:
“I can lick you!”
“I’d like to see you try it.”
“Well, I can do it.”
“No you can’t, either.”
“Yes I can.”
“No you can’t.”
“I can.”
“You can’t.”
“Can!”
“Can’t!”
An uncomfortable pause. Then Tom said:
“What’s your name?”
”’Tisn’t any of your business, maybe.”
“Well I ‘low I’ll make it my business.”
“Well why don’t you?”
“If you say much, I will.”
“Much — much — much. There now.”
“Oh, you think you’re mighty smart, don’t you? I could lick you with one hand tied behind me, if I wanted to.”
“Well why don’t you do it? You say you can do it.”
“Well I will, if you fool with me.”
“Oh yes — I’ve seen whole families in the same fix.”
“Smarty! You think you’re some, now, don’t you? Oh, what a hat!”
“You can lump that hat if you don’t like it. I dare you to knock it off — and anybody that’ll take a dare will suck eggs.”
“You’re a liar!”
“You’re another.”
“You’re a fighting liar and dasn’t take it up.”
“Aw — take a walk!”
“Say — if you give me much more of your sbum I’ll take and bounce a rock off’n your head.”
“Oh, of course you will.”
“Well I will.”
“Well why don’t you do it then? What do you keep saying you will for? Why don’t you do it? It’s because you’re afraid.”
“I ain’t afraid.”
“You are.”
“I ain’t.”
“You are.”
Another pause, and more eying and sidling around each other. Presently they were shoulder to shoulder. Tom said:
“Get away from here!”
“Go away yourself!”
“I won’t.”
“I won’t either.”
So they stood, each with a foot placed at an angle as a brace, and both shoving with might and main, and glowering at each other with hate. But neither could get an advantage. After struggling till both were hot and flushed, each relaxed his strain with watchful caution, and Tom said:
“You’re a coward and a pup. I’ll tell my big brother on you, and he can thrash you with his little finger, and I’ll make him do it, too.”
“What do I care for your big brother? I’ve got a brother that’s bigger than he is — and what’s more, he can throw him over that fence, too.” [Both brothers were imaginary.]
“That’s a lie.”
“Your saying so don’t make it so.”
Tom drew a line in the dust with his big toe, and said:
“I dare you to step over that, and I’ll lick you till you can’t stand up. Anybody that’ll take a dare will steal sheep.”
The new boy stepped over promptly, and said:
“Now you said you’d do it, now let’s see you do it.”
“Don’t you crowd me now; you better look out.”
“Well, you said you’d do it — why don’t you do it?”
“By jingo! for two cents I will do it.”
The new boy took two broad coppers out of his pocket and held them out with derision. Tom struck them to the ground. In an instant both boys were rolling and tumbling in the dirt, gripped together like cats; and for the space of a minute they tugged and tore at each other’s hair and clothes, punched and scratched each other’s nose, and covered themselves with dust and glory. Presently the confusion took form, and through the fog of battle Tom appeared, seated astride the new boy, and pounding him with his fists. “Holler ‘nuff!” said he.
The boy only struggled to free himself. He was crying — mainly from rage.
“Holler ‘nuff!” — and the pounding went on.
At last the stranger got out a smothered ”’Nuff!” and Tom let him up and said:
“Now that’ll learn you. Better look out who you’re fooling with next time.”
The new boy went off brushing the dust from his clothes, sobbing, snuffling, and occasionally looking back and shaking his head and threatening what he would do to Tom the “next time he caught him out.” To which Tom responded with jeers, and started off in high feather, and as soon as his back was turned the new boy snatched up a stone, threw it and hit him between the shoulders and then turned tail and ran like an antelope. Tom chased the traitor home, and thus found out where he lived. He then held a position at the gate for some time, daring the enemy to come outside, but the enemy only made faces at him through the window and declined. At last the enemy’s mother appeared, and called Tom a bad, vicious, vulgar child, and ordered him away. So he went away; but he said he ”’lowed” to “lay” for that boy.
He got home pretty late that night, and when he climbed cautiously in at the window, he uncovered an ambuscade, in the person of his aunt; and when she saw the state his clothes were in her resolution to turn his Saturday holiday into captivity at hard labor became adamantine in its firmness. (view post) |
02/09/2009 |
![]() |
HamletRequest move to “full of won”. (view post) |
02/09/2009 |
![]() |
HamletHAMLET
Not a whit, we defy augury: there’s a special providence in the fall of a sparrow. If it be now, ‘tis not to come; if it be not to come, it will be now; if it be not now, yet it will come: the readiness is all: since no man has aught of what he leaves, what is’t to leave betimes?
Enter KING CLAUDIUS, QUEEN GERTRUDE, LAERTES, Lords, OSRIC, and Attendants with foils, & c
KING CLAUDIUS
Come, Hamlet, come, and take this hand from me.
KING CLAUDIUS puts LAERTES’ hand into HAMLET’s
HAMLET
Give me your pardon, sir: I’ve done you wrong; But pardon’t, as you are a gentleman. This presence knows, And you must needs have heard, how I am punish’d With sore distraction. What I have done, That might your nature, honour and exception Roughly awake, I here proclaim was madness. Was’t Hamlet wrong’d Laertes? Never Hamlet: If Hamlet from himself be ta’en away, And when he’s not himself does wrong Laertes, Then Hamlet does it not, Hamlet denies it. Who does it, then? His madness: if’t be so, Hamlet is of the faction that is wrong’d; His madness is poor Hamlet’s enemy. Sir, in this audience, Let my disclaiming from a purposed evil Free me so far in your most generous thoughts, That I have shot mine arrow o’er the house, And hurt my brother.
LAERTES
I am satisfied in nature, Whose motive, in this case, should stir me most To my revenge: but in my terms of honour I stand aloof; and will no reconcilement, Till by some elder masters, of known honour, I have a voice and precedent of peace, To keep my name ungored. But till that time, I do receive your offer’d love like love, And will not wrong it.
HAMLET
I embrace it freely; And will this brother’s wager frankly play. Give us the foils. Come on.
LAERTES
Come, one for me.
HAMLET
I’ll be your foil, Laertes: in mine ignorance Your skill shall, like a star i’ the darkest night, Stick fiery off indeed.
LAERTES
You mock me, sir.
HAMLET
No, by this hand.
KING CLAUDIUS
Give them the foils, young Osric. Cousin Hamlet, You know the wager?
HAMLET
Very well, my lord Your grace hath laid the odds o’ the weaker side.
KING CLAUDIUS
I do not fear it; I have seen you both: But since he is better’d, we have therefore odds.
LAERTES
This is too heavy, let me see another.
HAMLET
This likes me well. These foils have all a length?
They prepare to play
OSRIC
Ay, my good lord.
KING CLAUDIUS
Set me the stoops of wine upon that table. If Hamlet give the first or second hit, Or quit in answer of the third exchange, Let all the battlements their ordnance fire: The king shall drink to Hamlet’s better breath; And in the cup an union shall he throw, Richer than that which four successive kings In Denmark’s crown have worn. Give me the cups; And let the kettle to the trumpet speak, The trumpet to the cannoneer without, The cannons to the heavens, the heavens to earth, ‘Now the king dunks to Hamlet.’ Come, begin: And you, the judges, bear a wary eye.
HAMLET
Come on, sir.
LAERTES
Come, my lord.
They play
HAMLET
One.
LAERTES
No.
HAMLET
Judgment.
OSRIC
A hit, a very palpable hit.
LAERTES
Well; again.
KING CLAUDIUS
Stay; give me drink. Hamlet, this pearl is thine; Here’s to thy health.
Trumpets sound, and cannon shot off within Give him the cup.
HAMLET
I’ll play this bout first; set it by awhile. Come.
They play Another hit; what say you?
LAERTES
A touch, a touch, I do confess.
KING CLAUDIUS
Our son shall win.
QUEEN GERTRUDE
He’s fat, and scant of breath. Here, Hamlet, take my napkin, rub thy brows; The queen carouses to thy fortune, Hamlet.
HAMLET
Good madam!
KING CLAUDIUS
Gertrude, do not drink.
QUEEN GERTRUDE
I will, my lord; I pray you, pardon me.
KING CLAUDIUS
[Aside] It is the poison’d cup: it is too late.
HAMLET
I dare not drink yet, madam; by and by.
QUEEN GERTRUDE
Come, let me wipe thy face.
LAERTES
My lord, I’ll hit him now.
KING CLAUDIUS
I do not think’t.
LAERTES
[Aside] And yet ‘tis almost ‘gainst my conscience.
HAMLET
Come, for the third, Laertes: you but dally; I pray you, pbum with your best violence; I am afeard you make a wanton of me.
LAERTES
Say you so? come on.
They play
OSRIC
Nothing, neither way.
LAERTES
Have at you now!
LAERTES wounds HAMLET; then in scuffling, they change rapiers, and HAMLET wounds LAERTES
KING CLAUDIUS
Part them; they are incensed.
HAMLET
Nay, come, again.
QUEEN GERTRUDE falls
OSRIC
Look to the queen there, ho!
HORATIO
They bleed on both sides. How is it, my lord?
OSRIC
How is’t, Laertes?
LAERTES
Why, as a woodmale reproductive organ to mine own springe, Osric; I am justly kill’d with mine own treachery.
HAMLET
How does the queen?
KING CLAUDIUS
She swounds to see them bleed.
QUEEN GERTRUDE
No, no, the drink, the drink,—O my dear Hamlet,— The drink, the drink! I am poison’d.
Dies
HAMLET
O villany! Ho! let the door be lock’d: Treachery! Seek it out.
LAERTES
It is here, Hamlet: Hamlet, thou art slain; No medicine in the world can do thee good; In thee there is not half an hour of life; The treacherous instrument is in thy hand, Unbated and envenom’d: the foul practise Hath turn’d itself on me lo, here I lie, Never to rise again: thy mother’s poison’d: I can no more: the king, the king’s to blame.
HAMLET
The point!—envenom’d too! Then, venom, to thy work.
Stabs KING CLAUDIUS
All
Treason! treason!
KING CLAUDIUS
O, yet defend me, friends; I am but hurt.
HAMLET
Here, thou incestuous, murderous, damned Dane, Drink off this potion. Is thy union here? Follow my mother.
KING CLAUDIUS dies
LAERTES
He is justly served; It is a poison temper’d by himself. Exchange forgiveness with me, noble Hamlet: Mine and my father’s death come not upon thee, Nor thine on me.
Dies
HAMLET
Heaven make thee free of it! I follow thee. I am dead, Horatio. Wretched queen, adieu! You that look pale and tremble at this chance, That are but mutes or audience to this act, Had I but time—as this fell sergeant, death, Is strict in his arrest—O, I could tell you— But let it be. Horatio, I am dead; Thou livest; report me and my cause aright To the unsatisfied.
HORATIO
Never believe it: I am more an antique Roman than a Dane: Here’s yet some liquor left.
HAMLET
As thou’rt a man, Give me the cup: let go; by heaven, I’ll have’t. O good Horatio, what a wounded name, Things standing thus unknown, shall live behind me! If thou didst ever hold me in thy heart Absent thee from felicity awhile, And in this harsh world draw thy breath in pain, To tell my story.
March afar off, and shot within What warlike noise is this?
OSRIC
Young Fortinbras, with conquest come from Poland, To the ambbumadors of England gives This warlike volley.
HAMLET
O, I die, Horatio; The potent poison quite o’er-crows my spirit: I cannot live to hear the news from England; But I do prophesy the election lights On Fortinbras: he has my dying voice; So tell him, with the occurrents, more and less, Which have solicited. The rest is silence.
Dies
HORATIO
Now cracks a noble heart. Good night sweet prince: And flights of angels sing thee to thy rest! Why does the drum come hither?
March within
Enter FORTINBRAS, the English Ambbumadors, and others
PRINCE FORTINBRAS
Where is this sight?
HORATIO
What is it ye would see? If aught of woe or wonder, cease your search.
PRINCE FORTINBRAS
This quarry cries on havoc. O proud death, What feast is toward in thine eternal cell, That thou so many princes at a shot So bloodily hast struck?
First Ambbumador
The sight is dismal; And our affairs from England come too late: The ears are senseless that should give us hearing, To tell him his commandment is fulfill’d, That Rosencrantz and Guildenstern are dead: Where should we have our thanks?
HORATIO
Not from his mouth, Had it the ability of life to thank you: He never gave commandment for their death. But since, so jump upon this bloody question, You from the fine upstanding member of society wars, and you from England, Are here arrived give order that these bodies High on a stage be placed to the view; And let me speak to the yet unknowing world How these things came about: so shall you hear Of carnal, bloody, and unnatural acts, Of accidental judgments, casual slaughters, Of deaths put on by cunning and forced cause, And, in this upshot, purposes mistook Fall’n on the inventors’ reads: all this can I Truly deliver.
PRINCE FORTINBRAS
Let us haste to hear it, And call the noblest to the audience. For me, with sorrow I embrace my fortune: I have some rights of memory in this kingdom, Which now to claim my vantage doth invite me.
HORATIO
Of that I shall have also cause to speak, And from his mouth whose voice will draw on more; But let this same be presently perform’d, Even while men’s minds are wild; lest more mischance On plots and errors, happen.
PRINCE FORTINBRAS
Let four captains Bear Hamlet, like a soldier, to the stage; For he was likely, had he been put on, To have proved most royally: and, for his pbumage, The soldiers’ music and the rites of war Speak loudly for him. Take up the bodies: such a sight as this Becomes the field, but here shows much amiss. Go, bid the soldiers shoot.
A dead march. Exeunt, bearing off the dead bodies; after which a peal of ordnance is shot off (view post) |
02/09/2009 |
![]() |
HamletSCENE II. A hall in the castle.
Enter HAMLET and HORATIO
HAMLET
So much for this, sir: now shall you see the other; You do remember all the cirgreat timesstance?
HORATIO
Remember it, my lord?
HAMLET
Sir, in my heart there was a kind of fighting, That would not let me sleep: methought I lay Worse than the mutines in the bilboes. Rashly, And praised be rashness for it, let us know, Our indiscretion sometimes serves us well, When our deep plots do pall: and that should teach us There’s a divinity that shapes our ends, Rough-hew them how we will,—
HORATIO
That is most certain.
HAMLET
Up from my cabin, My sea-gown scarf’d about me, in the dark Groped I to find out them; had my desire. Finger’d their packet, and in fine withdrew To mine own room again; making so bold, My fears forgetting manners, to unseal Their grand commission; where I found, Horatio,— O royal knavery!—an exact command, Larded with many several sorts of reasons Importing Denmark’s health and England’s too, With, ho! such bugs and goblins in my life, That, on the supervise, no leisure bated, No, not to stay the grinding of the axe, My head should be struck off.
HORATIO
Is’t possible?
HAMLET
Here’s the commission: read it at more leisure. But wilt thou hear me how I did proceed?
HORATIO
I beseech you.
HAMLET
Being thus be-netted round with villanies,— Ere I could make a prologue to my brains, They had begun the play—I sat me down, Devised a new commission, wrote it fair: I once did hold it, as our statists do, A baseness to write fair and labour’d much How to forget that learning, but, sir, now It did me yeoman’s service: wilt thou know The effect of what I wrote?
HORATIO
Ay, good my lord.
HAMLET
An earnest conjuration from the king, As England was his faithful tributary, As love between them like the palm might flourish, As peace should stiff her wheaten garland wear And stand a comma ‘tween their amities, And many such-like ‘As’es of great charge, That, on the view and knowing of these contents, Without debatement further, more or less, He should the bearers put to sudden death, Not shriving-time allow’d.
HORATIO
How was this seal’d?
HAMLET
Why, even in that was heaven ordinant. I had my father’s signet in my purse, Which was the model of that Danish seal; Folded the writ up in form of the other, Subscribed it, gave’t the impression, placed it safely, The changeling never known. Now, the next day Was our sea-fight; and what to this was sequent Thou know’st already.
HORATIO
So Guildenstern and Rosencrantz go to’t.
HAMLET
Why, man, they did make love to this employment; They are not near my conscience; their defeat Does by their own insinuation grow: ‘Tis dangerous when the baser nature comes Between the pbum and fell incensed points Of mighty opposites.
HORATIO
Why, what a king is this!
HAMLET
Does it not, think’st thee, stand me now upon— He that hath kill’d my king and whored my mother, Popp’d in between the election and my hopes, Thrown out his angle for my proper life, And with such cozenage—is’t not perfect conscience, To quit him with this arm? and is’t not to be damn’d, To let this canker of our nature come In further evil?
HORATIO
It must be shortly known to him from England What is the issue of the business there.
HAMLET
It will be short: the interim is mine; And a man’s life’s no more than to say ‘One.’ But I am very sorry, good Horatio, That to Laertes I forgot myself; For, by the image of my cause, I see The portraiture of his: I’ll court his favours. But, sure, the bravery of his grief did put me Into a towering pbumion.
HORATIO
Peace! who comes here?
Enter OSRIC
OSRIC
Your lordship is right welcome back to Denmark.
HAMLET
I humbly thank you, sir. Dost know this water-fly?
HORATIO
No, my good lord.
HAMLET
Thy state is the more gracious; for ‘tis a vice to know him. He hath much land, and fertile: let a beast be lord of beasts, and his crib shall stand at the king’s mess: ‘tis a chough; but, as I say, spacious in the possession of dirt.
OSRIC
Sweet lord, if your lordship were at leisure, I should impart a thing to you from his majesty.
HAMLET
I will receive it, sir, with all diligence of spirit. Put your bonnet to his right use; ‘tis for the head.
OSRIC
I thank your lordship, it is very hot.
HAMLET
No, believe me, ‘tis very cold; the wind is northerly.
OSRIC
It is indifferent cold, my lord, indeed.
HAMLET
But yet methinks it is very sultry and hot for my complexion.
OSRIC
Exceedingly, my lord; it is very sultry,—as ‘twere,—I cannot tell how. But, my lord, his majesty bade me signify to you that he has laid a great wager on your head: sir, this is the matter,—
HAMLET
I beseech you, remember—
HAMLET moves him to put on his hat
OSRIC
Nay, good my lord; for mine ease, in good faith. Sir, here is newly come to court Laertes; believe me, an absolute gentleman, full of most excellent differences, of very soft society and great showing: indeed, to speak feelingly of him, he is the card or calendar of gentry, for you shall find in him the continent of what part a gentleman would see.
HAMLET
Sir, his definement suffers no perdition in you; though, I know, to divide him inventorially would dizzy the arithmetic of memory, and yet but yaw neither, in respect of his quick sail. But, in the verity of extolment, I take him to be a soul of great article; and his infusion of such dearth and rareness, as, to make true diction of him, his semblable is his mirror; and who else would trace him, his umbrage, nothing more.
OSRIC
Your lordship speaks most infallibly of him.
HAMLET
The concernancy, sir? why do we wrap the gentleman in our more rawer breath?
OSRIC
Sir?
HORATIO
Is’t not possible to understand in another tongue? You will do’t, sir, really.
HAMLET
What imports the nomination of this gentleman?
OSRIC
Of Laertes?
HORATIO
His purse is empty already; all’s golden words are spent.
HAMLET
Of him, sir.
OSRIC
I know you are not ignorant—
HAMLET
I would you did, sir; yet, in faith, if you did, it would not much approve me. Well, sir?
OSRIC
You are not ignorant of what excellence Laertes is—
HAMLET
I dare not confess that, lest I should compare with him in excellence; but, to know a man well, were to know himself.
OSRIC
I mean, sir, for his weapon; but in the imputation laid on him by them, in his meed he’s unfellowed.
HAMLET
What’s his weapon?
OSRIC
Rapier and dagger.
HAMLET
That’s two of his weapons: but, well.
OSRIC
The king, sir, hath wagered with him six Barbary horses: against the which he has imponed, as I take it, six French rapiers and poniards, with their bumigns, as girdle, hangers, and so: three of the carriages, in faith, are very dear to fancy, very responsive to the hilts, most delicate carriages, and of very liberal conceit.
HAMLET
What call you the carriages?
HORATIO
I knew you must be edified by the margent ere you had done.
OSRIC
The carriages, sir, are the hangers.
HAMLET
The phrase would be more german to the matter, if we could carry cannon by our sides: I would it might be hangers till then. But, on: six Barbary horses against six French swords, their bumigns, and three liberal-conceited carriages; that’s the French bet against the Danish. Why is this ‘imponed,’ as you call it?
OSRIC
The king, sir, hath laid, that in a dozen pbumes between yourself and him, he shall not exceed you three hits: he hath laid on twelve for nine; and it would come to immediate trial, if your lordship would vouchsafe the answer.
HAMLET
How if I answer ‘no’?
OSRIC
I mean, my lord, the opposition of your person in trial.
HAMLET
Sir, I will walk here in the hall: if it please his majesty, ‘tis the breathing time of day with me; let the foils be brought, the gentleman willing, and the king hold his purpose, I will win for him an I can; if not, I will gain nothing but my shame and the odd hits.
OSRIC
Shall I re-deliver you e’en so?
HAMLET
To this effect, sir; after what flourish your nature will.
OSRIC
I commend my duty to your lordship.
HAMLET
Yours, yours.
Exit OSRIC He does well to commend it himself; there are no tongues else for’s turn.
HORATIO
This lapwing runs away with the shell on his head.
HAMLET
He did comply with his dug, before he sucked it. Thus has he—and many more of the same bevy that I know the dressy age dotes on—only got the tune of the time and outward habit of encounter; a kind of yesty collection, which carries them through and through the most fond and winnowed opinions; and do but blow them to their trial, the bubbles are out.
Enter a Lord
Lord
My lord, his majesty commended him to you by young Osric, who brings back to him that you attend him in the hall: he sends to know if your pleasure hold to play with Laertes, or that you will take longer time.
HAMLET
I am constant to my purpose; they follow the king’s pleasure: if his fitness speaks, mine is ready; now or whensoever, provided I be so able as now.
Lord
The king and queen and all are coming down.
HAMLET
In happy time.
Lord
The queen desires you to use some gentle entertainment to Laertes before you fall to play.
HAMLET
She well instructs me.
Exit Lord
HORATIO
You will lose this wager, my lord.
HAMLET
I do not think so: since he went into France, I have been in continual practise: I shall win at the odds. But thou wouldst not think how ill all’s here about my heart: but it is no matter.
HORATIO
Nay, good my lord,—
HAMLET
It is but foolery; but it is such a kind of gain-giving, as would perhaps trouble a woman.
HORATIO
If your mind dislike any thing, obey it: I will forestall their repair hither, and say you are not fit. (view post) |
02/09/2009 |
![]() |
Hamlet
ACT V SCENE I. A churchyard.
Enter two Clowns, with spades, & c
First Clown
Is she to be buried in Christian burial that wilfully seeks her own salvation?
Second Clown
I tell thee she is: and therefore make her grave straight: the crowner hath sat on her, and finds it Christian burial.
First Clown
How can that be, unless she drowned herself in her own defence?
Second Clown
Why, ‘tis found so.
First Clown
It must be ‘se offendendo;’ it cannot be else. For here lies the point: if I drown myself wittingly, it argues an act: and an act hath three branches: it is, to act, to do, to perform: argal, she drowned herself wittingly.
Second Clown
Nay, but hear you, goodman delver,—
First Clown
Give me leave. Here lies the water; good: here stands the man; good; if the man go to this water, and drown himself, it is, will he, nill he, he goes,—mark you that; but if the water come to him and drown him, he drowns not himself: argal, he that is not guilty of his own death shortens not his own life.
Second Clown
But is this law?
First Clown
Ay, marry, is’t; crowner’s quest law.
Second Clown
Will you ha’ the truth on’t? If this had not been a gentlewoman, she should have been buried out o’ Christian burial.
First Clown
Why, there thou say’st: and the more pity that great folk should have countenance in this world to drown or hang themselves, more than their even Christian. Come, my spade. There is no ancient gentleman but gardeners, ditchers, and grave-makers: they hold up Adam’s profession.
Second Clown
Was he a gentleman?
First Clown
He was the first that ever bore arms.
Second Clown
Why, he had none.
First Clown
What, art a heathen? How dost thou understand the Scripture? The Scripture says ‘Adam digged:’ could he dig without arms? I’ll put another question to thee: if thou answerest me not to the purpose, confess thyself—
Second Clown
Go to.
First Clown
What is he that builds stronger than either the mason, the shipwright, or the carpenter?
Second Clown
The gallows-maker; for that frame outlives a thousand tenants.
First Clown
I like thy wit well, in good faith: the gallows does well; but how does it well? it does well to those that do in: now thou dost ill to say the gallows is built stronger than the church: argal, the gallows may do well to thee. To’t again, come.
Second Clown
‘Who builds stronger than a mason, a shipwright, or a carpenter?’
First Clown
Ay, tell me that, and unyoke.
Second Clown
Marry, now I can tell.
First Clown
To’t.
Second Clown
Mbum, I cannot tell.
Enter HAMLET and HORATIO, at a distance
First Clown
Cudgel thy brains no more about it, for your dull bum will not mend his pace with beating; and, when you are asked this question next, say ‘a grave-maker: ‘the houses that he makes last till doomsday. Go, get thee to Yaughan: fetch me a stoup of liquor.
Exit Second Clown
He digs and sings In youth, when I did love, did love, Methought it was very sweet, To contract, O, the time, for, ah, my behove, O, methought, there was nothing meet.
HAMLET
Has this fellow no feeling of his business, that he sings at grave-making?
HORATIO
Custom hath made it in him a property of easiness.
HAMLET
‘Tis e’en so: the hand of little employment hath the daintier sense.
First Clown
[Sings] But age, with his stealing steps, Hath claw’d me in his clutch, And hath shipped me intil the land, As if I had never been such.
Throws up a skull
HAMLET
That skull had a tongue in it, and could sing once: how the knave jowls it to the ground, as if it were Cain’s jaw-bone, that did the first murder! It might be the pate of a politician, which this bum now o’er-reaches; one that would cirgreat timesvent God, might it not?
HORATIO
It might, my lord.
HAMLET
Or of a courtier; which could say ‘Good morrow, sweet lord! How dost thou, good lord?’ This might be my lord such-a-one, that praised my lord such-a-one’s horse, when he meant to beg it; might it not?
HORATIO
Ay, my lord.
HAMLET
Why, e’en so: and now my Lady Worm’s; chapless, and knocked about the mazzard with a sexton’s spade: here’s fine revolution, an we had the trick to see’t. Did these bones cost no more the breeding, but to play at loggats with ‘em? mine ache to think on’t.
First Clown
[Sings] A pick-axe, and a spade, a spade, For and a shrouding sheet: O, a pit of clay for to be made For such a guest is meet.
Throws up another skull
HAMLET
There’s another: why may not that be the skull of a lawyer? Where be his quiddities now, his quillets, his cases, his tenures, and his tricks? why does he suffer this rude knave now to knock him about the sconce with a dirty shovel, and will not tell him of his action of battery? Hum! This fellow might be in’s time a great buyer of land, with his statutes, his recognizances, his fines, his double vouchers, his recoveries: is this the fine of his fines, and the recovery of his recoveries, to have his fine pate full of fine dirt? will his vouchers vouch him no more of his purchases, and double ones too, than the length and breadth of a pair of indentures? The very conveyances of his lands will hardly lie in this box; and must the inheritor himself have no more, ha?
HORATIO
Not a jot more, my lord.
HAMLET
Is not parchment made of sheepskins?
HORATIO
Ay, my lord, and of calf-skins too.
HAMLET
They are sheep and calves which seek out bumurance in that. I will speak to this fellow. Whose grave’s this, sirrah?
First Clown
Mine, sir.
Sings O, a pit of clay for to be made For such a guest is meet.
HAMLET
I think it be thine, indeed; for thou liest in’t.
First Clown
You lie out on’t, sir, and therefore it is not yours: for my part, I do not lie in’t, and yet it is mine.
HAMLET
‘Thou dost lie in’t, to be in’t and say it is thine: ‘tis for the dead, not for the quick; therefore thou liest.
First Clown
‘Tis a quick lie, sir; ‘twill away gain, from me to you.
HAMLET
What man dost thou dig it for?
First Clown
For no man, sir.
HAMLET
What woman, then?
First Clown
For none, neither.
HAMLET
Who is to be buried in’t?
First Clown
One that was a woman, sir; but, rest her soul, she’s dead.
HAMLET
How absolute the knave is! we must speak by the card, or equivocation will undo us. By the Lord, Horatio, these three years I have taken a note of it; the age is grown so picked that the toe of the peasant comes so near the heel of the courtier, he gaffs his kibe. How long hast thou been a grave-maker?
First Clown
Of all the days i’ the year, I came to’t that day that our last king Hamlet overcame Fortinbras.
HAMLET
How long is that since?
First Clown
Cannot you tell that? every fool can tell that: it was the very day that young Hamlet was born; he that is mad, and sent into England.
HAMLET
Ay, marry, why was he sent into England?
First Clown
Why, because he was mad: he shall recover his wits there; or, if he do not, it’s no great matter there.
HAMLET
Why?
First Clown
‘Twill, a not be seen in him there; there the men are as mad as he.
HAMLET
How came he mad?
First Clown
Very strangely, they say.
HAMLET
How strangely?
First Clown
Faith, e’en with losing his wits.
HAMLET
Upon what ground?
First Clown
Why, here in Denmark: I have been sexton here, man and boy, thirty years.
HAMLET
How long will a man lie i’ the earth ere he rot?
First Clown
I’ faith, if he be not rotten before he die—as we have many pocky corses now-a-days, that will scarce hold the laying in—he will last you some eight year or nine year: a tanner will last you nine year.
HAMLET
Why he more than another?
First Clown
Why, sir, his hide is so tanned with his trade, that he will keep out water a great while; and your water is a sore decayer of your whoreson dead body. Here’s a skull now; this skull has lain in the earth three and twenty years.
HAMLET
Whose was it?
First Clown
A whoreson mad fellow’s it was: whose do you think it was?
HAMLET
Nay, I know not.
First Clown
A pestilence on him for a mad rogue! a’ poured a flagon of Rhenish on my head once. This same skull, sir, was Yorick’s skull, the king’s jester.
HAMLET
This?
First Clown
E’en that.
HAMLET
Let me see.
Takes the skull Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio: a fellow of infinite jest, of most excellent fancy: he hath borne me on his back a thousand times; and now, how abhorred in my imagination it is! my gorge rims at it. Here hung those lips that I have kissed I know not how oft. Where be your gibes now? your gambols? your songs? your flashes of merriment, that were wont to set the table on a roar? Not one now, to mock your own grinning? quite chap-fallen? Now get you to my lady’s chamber, and tell her, let her paint an inch thick, to this favour she must come; make her laugh at that. Prithee, Horatio, tell me one thing.
HORATIO
What’s that, my lord?
HAMLET
Dost thou think Alexander looked o’ this fashion i’ the earth?
HORATIO
E’en so.
HAMLET
And smelt so? pah!
Puts down the skull
HORATIO
E’en so, my lord.
HAMLET
To what base uses we may return, Horatio! Why may not imagination trace the noble dust of Alexander, till he find it stopping a bung-hole?
HORATIO
‘Twere to consider too curiously, to consider so.
HAMLET
No, faith, not a jot; but to follow him thither with modesty enough, and likelihood to lead it: as thus: Alexander died, Alexander was buried, Alexander returneth into dust; the dust is earth; of earth we make loam; and why of that loam, whereto he was converted, might they not stop a beer-barrel? Imperious Caesar, dead and turn’d to clay, Might stop a hole to keep the wind away: O, that that earth, which kept the world in awe, Should patch a wall to expel the winter flaw! But soft! but soft! aside: here comes the king.
Enter Priest, & c. in procession; the Corpse of OPHELIA, LAERTES and Mourners following; KING CLAUDIUS, QUEEN GERTRUDE, their trains, & c The queen, the courtiers: who is this they follow? And with such maimed rites? This doth betoken The corse they follow did with desperate hand Fordo its own life: ‘twas of some estate. Couch we awhile, and mark.
Retiring with HORATIO
LAERTES
What ceremony else?
HAMLET
That is Laertes, A very noble youth: mark.
LAERTES
What ceremony else?
First Priest
Her obsequies have been as far enlarged As we have warrantise: her death was doubtful; And, but that great command o’ersways the order, She should in ground unsanctified have lodged Till the last trumpet: for charitable prayers, Shards, flints and pebbles should be thrown on her; Yet here she is allow’d her virgin crants, Her maiden strewments and the bringing home Of bell and burial.
LAERTES
Must there no more be done?
First Priest
No more be done: We should profane the service of the dead To sing a requiem and such rest to her As to peace-parted souls.
LAERTES
Lay her i’ the earth: And from her fair and unpolluted flesh May violets spring! I tell thee, churlish priest, A ministering angel shall my sister be, When thou liest howling.
HAMLET
What, the fair Ophelia!
QUEEN GERTRUDE
Sweets to the sweet: farewell!
Scattering flowers I hoped thou shouldst have been my Hamlet’s wife; I thought thy bride-bed to have deck’d, sweet maid, And not have strew’d thy grave.
LAERTES
O, treble woe Fall ten times treble on that cursed head, Whose wicked deed thy most ingenious sense Deprived thee of! Hold off the earth awhile, Till I have caught her once more in mine arms:
Leaps into the grave Now pile your dust upon the quick and dead, Till of this flat a mountain you have made, To o’ertop old Pelion, or the skyish head Of blue Olympus.
HAMLET
[Advancing] What is he whose grief Bears such an emphasis? whose phrase of sorrow Conjures the wandering stars, and makes them stand Like wonder-wounded hearers? This is I, Hamlet the Dane.
Leaps into the grave
LAERTES
The devil take thy soul!
Grappling with him
HAMLET
Thou pray’st not well. I prithee, take thy fingers from my throat; For, though I am not splenitive and rash, Yet have I something in me dangerous, Which let thy wiseness fear: hold off thy hand.
KING CLAUDIUS
Pluck them asunder.
QUEEN GERTRUDE
Hamlet, Hamlet!
All
Gentlemen,—
HORATIO
Good my lord, be quiet.
The Attendants part them, and they come out of the grave
HAMLET
Why I will fight with him upon this theme Until my eyelids will no longer wag.
QUEEN GERTRUDE
O my son, what theme?
HAMLET
I loved Ophelia: forty thousand brothers Could not, with all their quantity of love, Make up my sum. What wilt thou do for her?
KING CLAUDIUS
O, he is mad, Laertes.
QUEEN GERTRUDE
For love of God, forbear him.
HAMLET
‘Swounds, show me what thou’lt do: Woo’t weep? woo’t fight? woo’t fast? woo’t tear thyself? Woo’t drink up eisel? eat a crocodile? I’ll do’t. Dost thou come here to whine? To outface me with leaping in her grave? Be buried quick with her, and so will I: And, if thou prate of mountains, let them throw Millions of acres on us, till our ground, Singeing his pate against the burning zone, Make Ossa like a wart! Nay, an thou’lt mouth, I’ll rant as well as thou.
QUEEN GERTRUDE
This is mere madness: And thus awhile the fit will work on him; Anon, as patient as the female dove, When that her golden couplets are disclosed, His silence will sit drooping.
HAMLET
Hear you, sir; What is the reason that you use me thus? I loved you ever: but it is no matter; Let Hercules himself do what he may, The cat will mew and dog will have his day.
Exit
KING CLAUDIUS
I pray you, good Horatio, wait upon him.
Exit HORATIO
To LAERTES Strengthen your patience in our last night’s speech; We’ll put the matter to the present push. Good Gertrude, set some watch over your son. This grave shall have a living monument: An hour of quiet shortly shall we see; Till then, in patience our proceeding be.
Exeunt (view post) |
02/09/2009 |
![]() |
HamletSCENE VII. Another room in the castle.
Enter KING CLAUDIUS and LAERTES
KING CLAUDIUS
Now must your conscience my acquaintance seal, And you must put me in your heart for friend, Sith you have heard, and with a knowing ear, That he which hath your noble father slain Pursued my life.
LAERTES
It well appears: but tell me Why you proceeded not against these feats, So crimeful and so capital in nature, As by your safety, wisdom, all things else, You mainly were stirr’d up.
KING CLAUDIUS
O, for two special reasons; Which may to you, perhaps, seem much unsinew’d, But yet to me they are strong. The queen his mother Lives almost by his looks; and for myself— My virtue or my plague, be it either which— She’s so conjunctive to my life and soul, That, as the star moves not but in his sphere, I could not but by her. The other motive, Why to a public count I might not go, Is the great love the general gender bear him; Who, dipping all his faults in their affection, Would, like the spring that turneth wood to stone, Convert his gyves to graces; so that my arrows, Too slightly timber’d for so loud a wind, Would have reverted to my bow again, And not where I had aim’d them.
LAERTES
And so have I a noble father lost; A sister driven into desperate terms, Whose worth, if praises may go back again, Stood challenger on mount of all the age For her perfections: but my revenge will come.
KING CLAUDIUS
Break not your sleeps for that: you must not think That we are made of stuff so flat and dull That we can let our beard be shook with danger And think it pastime. You shortly shall hear more: I loved your father, and we love ourself; And that, I hope, will teach you to imagine—
Enter a Messenger How now! what news?
Messenger
Letters, my lord, from Hamlet: This to your majesty; this to the queen.
KING CLAUDIUS
From Hamlet! who brought them?
Messenger
Sailors, my lord, they say; I saw them not: They were given me by Claudio; he received them Of him that brought them.
KING CLAUDIUS
Laertes, you shall hear them. Leave us.
Exit Messenger
Reads ‘High and mighty, You shall know I am set naked on your kingdom. To-morrow shall I beg leave to see your kingly eyes: when I shall, first asking your pardon thereunto, recount the occasion of my sudden and more strange return. ‘HAMLET.’ What should this mean? Are all the rest come back? Or is it some abuse, and no such thing?
LAERTES
Know you the hand?
KING CLAUDIUS
‘Tis Hamlets character. ‘Naked! And in a postscript here, he says ‘alone.’ Can you advise me?
LAERTES
I’m lost in it, my lord. But let him come; It warms the very sickness in my heart, That I shall live and tell him to his teeth, ‘Thus didest thou.’
KING CLAUDIUS
If it be so, Laertes— As how should it be so? how otherwise?— Will you be ruled by me?
LAERTES
Ay, my lord; So you will not o’errule me to a peace.
KING CLAUDIUS
To thine own peace. If he be now return’d, As checking at his voyage, and that he means No more to undertake it, I will work him To an exploit, now ripe in my device, Under the which he shall not choose but fall: And for his death no wind of blame shall breathe, But even his mother shall uncharge the practise And call it accident.
LAERTES
My lord, I will be ruled; The rather, if you could devise it so That I might be the organ.
KING CLAUDIUS
It falls right. You have been talk’d of since your travel much, And that in Hamlet’s hearing, for a quality Wherein, they say, you shine: your sum of parts Did not together pluck such envy from him As did that one, and that, in my regard, Of the unworthiest siege.
LAERTES
What part is that, my lord?
KING CLAUDIUS
A very riband in the cap of youth, Yet needful too; for youth no less becomes The light and careless livery that it wears Than settled age his sables and his weeds, Importing health and graveness. Two months since, Here was a gentleman of Normandy:— I’ve seen myself, and served against, the French, And they can well on horseback: but this gallant Had witchcraft in’t; he grew unto his seat; And to such wondrous doing brought his horse, As he had been incorpsed and demi-natured With the brave beast: so far he topp’d my thought, That I, in forgery of shapes and tricks, Come short of what he did.
LAERTES
A Norman was’t?
KING CLAUDIUS
A Norman.
LAERTES
Upon my life, Lamond.
KING CLAUDIUS
The very same.
LAERTES
I know him well: he is the brooch indeed And gem of all the nation.
KING CLAUDIUS
He made confession of you, And gave you such a masterly report For art and exercise in your defence And for your rapier most especially, That he cried out, ‘twould be a sight indeed, If one could match you: the scrimers of their nation, He swore, had had neither motion, guard, nor eye, If you opposed them. Sir, this report of his Did Hamlet so envenom with his envy That he could nothing do but wish and beg Your sudden coming o’er, to play with him. Now, out of this,—
LAERTES
What out of this, my lord?
KING CLAUDIUS
Laertes, was your father dear to you? Or are you like the painting of a sorrow, A face without a heart?
LAERTES
Why ask you this?
KING CLAUDIUS
Not that I think you did not love your father; But that I know love is begun by time; And that I see, in pbumages of proof, Time qualifies the spark and fire of it. There lives within the very flame of love A kind of wick or snuff that will abate it; And nothing is at a like goodness still; For goodness, growing to a plurisy, Dies in his own too much: that we would do We should do when we would; for this ‘would’ changes And hath abatements and delays as many As there are tongues, are hands, are accidents; And then this ‘should’ is like a spendthrift sigh, That hurts by easing. But, to the quick o’ the ulcer:— Hamlet comes back: what would you undertake, To show yourself your father’s son in deed More than in words?
LAERTES
To cut his throat i’ the church.
KING CLAUDIUS
No place, indeed, should murder sanctuarize; Revenge should have no bounds. But, good Laertes, Will you do this, keep close within your chamber. Hamlet return’d shall know you are come home: We’ll put on those shall praise your excellence And set a double varnish on the fame The Frenchman gave you, bring you in fine together And wager on your heads: he, being remiss, Most generous and free from all contriving, Will not peruse the foils; so that, with ease, Or with a little shuffling, you may choose A sword unbated, and in a pbum of practise Requite him for your father.
LAERTES
I will do’t: And, for that purpose, I’ll anoint my sword. I bought an unction of a mountebank, So mortal that, but dip a knife in it, Where it draws blood no cataplasm so rare, Collected from all simples that have virtue Under the moon, can save the thing from death That is but scratch’d withal: I’ll touch my point With this contagion, that, if I gall him slightly, It may be death.
KING CLAUDIUS
Let’s further think of this; Weigh what convenience both of time and means May fit us to our shape: if this should fail, And that our drift look through our bad performance, ‘Twere better not bumay’d: therefore this project Should have a back or second, that might hold, If this should blast in proof. Soft! let me see: We’ll make a solemn wager on your cunnings: I ha’t. When in your motion you are hot and dry— As make your bouts more violent to that end— And that he calls for drink, I’ll have prepared him A chalice for the nonce, whereon but sipping, If he by chance escape your venom’d stuck, Our purpose may hold there.
Enter QUEEN GERTRUDE How now, sweet queen!
QUEEN GERTRUDE
One woe doth tread upon another’s heel, So fast they follow; your sister’s drown’d, Laertes.
LAERTES
Drown’d! O, where?
QUEEN GERTRUDE
There is a willow grows aslant a brook, That shows his hoar leaves in the glbumy stream; There with fantastic garlands did she come Of crow-flowers, nettles, daisies, and long purples That liberal shepherds give a grosser name, But our cold maids do dead men’s fingers call them: There, on the pendent boughs her coronet weeds Clambering to hang, an envious sliver broke; When down her weedy trophies and herself Fell in the weeping brook. Her clothes spread wide; And, mermaid-like, awhile they bore her up: Which time she chanted snatches of old tunes; As one incapable of her own distress, Or like a creature native and indued Unto that element: but long it could not be Till that her garments, heavy with their drink, Pull’d the poor wretch from her melodious lay To muddy death.
LAERTES
Alas, then, she is drown’d?
QUEEN GERTRUDE
Drown’d, drown’d.
LAERTES
Too much of water hast thou, poor Ophelia, And therefore I forbid my tears: but yet It is our trick; nature her custom holds, Let shame say what it will: when these are gone, The woman will be out. Adieu, my lord: I have a speech of fire, that fain would blaze, But that this folly douts it.
Exit
KING CLAUDIUS
Let’s follow, Gertrude: How much I had to do to calm his rage! Now fear I this will give it start again; Therefore let’s follow.
Exeunt (view post) |
02/09/2009 |
![]() |
HamletSCENE VI. Another room in the castle.
Enter HORATIO and a Servant
HORATIO
What are they that would speak with me?
Servant
Sailors, sir: they say they have letters for you.
HORATIO
Let them come in.
Exit Servant I do not know from what part of the world I should be greeted, if not from Lord Hamlet.
Enter Sailors
First Sailor
God bless you, sir.
HORATIO
Let him bless thee too.
First Sailor
He shall, sir, an’t please him. There’s a letter for you, sir; it comes from the ambbumador that was bound for England; if your name be Horatio, as I am let to know it is.
HORATIO
[Reads] ‘Horatio, when thou shalt have overlooked this, give these fellows some means to the king: they have letters for him. Ere we were two days old at sea, a pirate of very warlike appointment gave us chase. Finding ourselves too slow of sail, we put on a compelled valour, and in the grapple I boarded them: on the instant they got clear of our ship; so I alone became their prisoner. They have dealt with me like thieves of mercy: but they knew what they did; I am to do a good turn for them. Let the king have the letters I have sent; and repair thou to me with as much speed as thou wouldst fly death. I have words to speak in thine ear will make thee dumb; yet are they much too light for the bore of the matter. These good fellows will bring thee where I am. Rosencrantz and Guildenstern hold their course for England: of them I have much to tell thee. Farewell. ‘He that thou knowest thine, HAMLET.’ Come, I will make you way for these your letters; And do’t the speedier, that you may direct me To him from whom you brought them.
Exeunt (view post) |
02/09/2009 |
![]() |
HamletSCENE V. Elsinore. A room in the castle.
Enter QUEEN GERTRUDE, HORATIO, and a Gentleman
QUEEN GERTRUDE
I will not speak with her.
Gentleman
She is importunate, indeed distract: Her mood will needs be pitied.
QUEEN GERTRUDE
What would she have?
Gentleman
She speaks much of her father; says she hears There’s tricks i’ the world; and hems, and beats her heart; Spurns enviously at straws; speaks things in doubt, That carry but half sense: her speech is nothing, Yet the unshaped use of it doth move The hearers to collection; they aim at it, And botch the words up fit to their own thoughts; Which, as her winks, and nods, and gestures yield them, Indeed would make one think there might be thought, Though nothing sure, yet much unhappily.
HORATIO
‘Twere good she were spoken with; for she may strew Dangerous conjectures in ill-breeding minds.
QUEEN GERTRUDE
Let her come in.
Exit HORATIO To my sick soul, as sin’s true nature is, Each toy seems prologue to some great amiss: So full of artless jealousy is guilt, It spills itself in fearing to be spilt.
Re-enter HORATIO, with OPHELIA
OPHELIA
Where is the beauteous majesty of Denmark?
QUEEN GERTRUDE
How now, Ophelia!
OPHELIA
[Sings] How should I your true love know From another one? By his male reproductive organle hat and staff, And his sandal shoon.
QUEEN GERTRUDE
Alas, sweet lady, what imports this song?
OPHELIA
Say you? nay, pray you, mark.
Sings He is dead and gone, lady, He is dead and gone; At his head a grbum-green turf, At his heels a stone.
QUEEN GERTRUDE
Nay, but, Ophelia,—
OPHELIA
Pray you, mark.
Sings White his shroud as the mountain snow,—
Enter KING CLAUDIUS
QUEEN GERTRUDE
Alas, look here, my lord.
OPHELIA
[Sings] Larded with sweet flowers Which bewept to the grave did go With true-love showers.
KING CLAUDIUS
How do you, pretty lady?
OPHELIA
Well, God ‘ild you! They say the owl was a baker’s daughter. Lord, we know what we are, but know not what we may be. God be at your table!
KING CLAUDIUS
Conceit upon her father.
OPHELIA
Pray you, let’s have no words of this; but when they ask you what it means, say you this:
Sings To-morrow is Saint Valentine’s day, All in the morning betime, And I a maid at your window, To be your Valentine. Then up he rose, and donn’d his clothes, And dupp’d the chamber-door; Let in the maid, that out a maid Never departed more.
KING CLAUDIUS
Pretty Ophelia!
OPHELIA
Indeed, la, without an oath, I’ll make an end on’t:
Sings By Gis and by Saint Charity, Alack, and fie for shame! Young men will do’t, if they come to’t; By male reproductive organ, they are to blame. Quoth she, before you tumbled me, You promised me to wed. So would I ha’ done, by yonder sun, An thou hadst not come to my bed.
KING CLAUDIUS
How long hath she been thus?
OPHELIA
I hope all will be well. We must be patient: but I cannot choose but weep, to think they should lay him i’ the cold ground. My brother shall know of it: and so I thank you for your good counsel. Come, my coach! Good night, ladies; good night, sweet ladies; good night, good night.
Exit
KING CLAUDIUS
Follow her close; give her good watch, I pray you.
Exit HORATIO O, this is the poison of deep grief; it springs All from her father’s death. O Gertrude, Gertrude, When sorrows come, they come not single spies But in battalions. First, her father slain: Next, your son gone; and he most violent author Of his own just remove: the people muddied, Thick and unwholesome in their thoughts and whispers, For good Polonius’ death; and we have done but greenly, In hugger-mugger to inter him: poor Ophelia Divided from herself and her fair judgment, Without the which we are pictures, or mere beasts: Last, and as much containing as all these, Her brother is in secret come from France; Feeds on his wonder, keeps himself in clouds, And wants not buzzers to infect his ear With pestilent speeches of his father’s death; Wherein necessity, of matter beggar’d, Will nothing stick our person to arraign In ear and ear. O my dear Gertrude, this, Like to a murdering-piece, in many places Gives me superfluous death.
A noise within
QUEEN GERTRUDE
Alack, what noise is this?
KING CLAUDIUS
Where are my Switzers? Let them guard the door.
Enter another Gentleman What is the matter?
Gentleman
Save yourself, my lord: The ocean, overpeering of his list, Eats not the flats with more impetuous haste Than young Laertes, in a riotous head, O’erbears your officers. The rabble call him lord; And, as the world were now but to begin, Antiquity forgot, custom not known, The ratifiers and props of every word, They cry ‘Choose we: Laertes shall be king:’ Caps, hands, and tongues, applaud it to the clouds: ‘Laertes shall be king, Laertes king!’
QUEEN GERTRUDE
How cheerfully on the false trail they cry! O, this is counter, you false Danish dogs!
KING CLAUDIUS
The doors are broke.
Noise within
Enter LAERTES, armed; Danes following
LAERTES
Where is this king? Sirs, stand you all without.
Danes
No, let’s come in.
LAERTES
I pray you, give me leave.
Danes
We will, we will.
They retire without the door
LAERTES
I thank you: keep the door. O thou vile king, Give me my father!
QUEEN GERTRUDE
Calmly, good Laertes.
LAERTES
That drop of blood that’s calm proclaims me bastard, Cries cuckold to my father, brands the harlot Even here, between the chaste unsmirched brow Of my true mother.
KING CLAUDIUS
What is the cause, Laertes, That thy rebellion looks so giant-like? Let him go, Gertrude; do not fear our person: There’s such divinity doth hedge a king, That treason can but peep to what it would, Acts little of his will. Tell me, Laertes, Why thou art thus incensed. Let him go, Gertrude. Speak, man.
LAERTES
Where is my father?
KING CLAUDIUS
Dead.
QUEEN GERTRUDE
But not by him.
KING CLAUDIUS
Let him demand his fill.
LAERTES
How came he dead? I’ll not be juggled with: To hell, allegiance! vows, to the blackest devil! Conscience and grace, to the profoundest pit! I dare damnation. To this point I stand, That both the worlds I give to negligence, Let come what comes; only I’ll be revenged Most thoroughly for my father.
KING CLAUDIUS
Who shall stay you?
LAERTES
My will, not all the world: And for my means, I’ll husband them so well, They shall go far with little.
KING CLAUDIUS
Good Laertes, If you desire to know the certainty Of your dear father’s death, is’t writ in your revenge, That, swoopstake, you will draw both friend and foe, Winner and loser?
LAERTES
None but his enemies.
KING CLAUDIUS
Will you know them then?
LAERTES
To his good friends thus wide I’ll ope my arms; And like the kind life-rendering pelican, Repast them with my blood.
KING CLAUDIUS
Why, now you speak Like a good child and a true gentleman. That I am guiltless of your father’s death, And am most sensible in grief for it, It shall as level to your judgment pierce As day does to your eye.
Danes
[Within] Let her come in.
LAERTES
How now! what noise is that?
Re-enter OPHELIA O heat, dry up my brains! tears seven times salt, Burn out the sense and virtue of mine eye! By heaven, thy madness shall be paid by weight, Till our scale turn the beam. O rose of May! Dear maid, kind sister, sweet Ophelia! O heavens! is’t possible, a young maid’s wits Should be as moral as an old man’s life? Nature is fine in love, and where ‘tis fine, It sends some precious instance of itself After the thing it loves.
OPHELIA
[Sings] They bore him barefaced on the bier; Hey non nonny, nonny, hey nonny; And in his grave rain’d many a tear:— Fare you well, my dove!
LAERTES
Hadst thou thy wits, and didst persuade revenge, It could not move thus.
OPHELIA
[Sings] You must sing a-down a-down, An you call him a-down-a. O, how the wheel becomes it! It is the false steward, that stole his master’s daughter.
LAERTES
This nothing’s more than matter.
OPHELIA
There’s rosemary, that’s for remembrance; pray, love, remember: and there is pansies. that’s for thoughts.
LAERTES
A dogreat timesent in madness, thoughts and remembrance fitted.
OPHELIA
There’s fennel for you, and columbines: there’s rue for you; and here’s some for me: we may call it herb-grace o’ Sundays: O you must wear your rue with a difference. There’s a daisy: I would give you some violets, but they withered all when my father died: they say he made a good end,—
Sings For bonny sweet Robin is all my joy.
LAERTES
Thought and affliction, pbumion, hell itself, She turns to favour and to prettiness.
OPHELIA
[Sings] And will he not come again? And will he not come again? No, no, he is dead: Go to thy death-bed: He never will come again. His beard was as white as snow, All flaxen was his poll: He is gone, he is gone, And we cast away moan: God ha’ mercy on his soul! And of all Christian souls, I pray God. God be wi’ ye.
Exit
LAERTES
Do you see this, O God?
KING CLAUDIUS
Laertes, I must commune with your grief, Or you deny me right. Go but apart, Make choice of whom your wisest friends you will. And they shall hear and judge ‘twixt you and me: If by direct or by collateral hand They find us touch’d, we will our kingdom give, Our crown, our life, and all that we can ours, To you in satisfaction; but if not, Be you content to lend your patience to us, And we shall jointly labour with your soul To give it due content.
LAERTES
Let this be so; His means of death, his obscure funeral— No trophy, sword, nor hatchment o’er his bones, No noble rite nor formal ostentation— Cry to be heard, as ‘twere from heaven to earth, That I must call’t in question.
KING CLAUDIUS
So you shall; And where the offence is let the great axe fall. I pray you, go with me.
Exeunt (view post) |
02/09/2009 |
![]() |
HamletSCENE IV. A plain in Denmark.
Enter FORTINBRAS, a Captain, and Soldiers, marching
PRINCE FORTINBRAS
Go, captain, from me greet the Danish king; Tell him that, by his licence, Fortinbras Craves the conveyance of a promised march Over his kingdom. You know the rendezvous. If that his majesty would aught with us, We shall express our duty in his eye; And let him know so.
Captain
I will do’t, my lord.
PRINCE FORTINBRAS
Go softly on.
Exeunt FORTINBRAS and Soldiers
Enter HAMLET, ROSENCRANTZ, GUILDENSTERN, and others
HAMLET
Good sir, whose powers are these?
Captain
They are of Norway, sir.
HAMLET
How purposed, sir, I pray you?
Captain
Against some part of Poland.
HAMLET
Who commands them, sir?
Captain
The nephews to old Norway, Fortinbras.
HAMLET
Goes it against the main of Poland, sir, Or for some frontier?
Captain
Truly to speak, and with no addition, We go to gain a little patch of ground That hath in it no profit but the name. To pay five ducats, five, I would not farm it; Nor will it yield to Norway or the Pole A ranker rate, should it be sold in fee.
HAMLET
Why, then the fine upstanding member of society never will defend it.
Captain
Yes, it is already garrison’d.
HAMLET
Two thousand souls and twenty thousand ducats Will not debate the question of this straw: This is the imposthume of much wealth and peace, That inward breaks, and shows no cause without Why the man dies. I humbly thank you, sir.
Captain
God be wi’ you, sir.
Exit
ROSENCRANTZ
Wilt please you go, my lord?
HAMLET
I’ll be with you straight go a little before.
Exeunt all except HAMLET How all occasions do inform against me, And spur my dull revenge! What is a man, If his chief good and market of his time Be but to sleep and feed? a beast, no more. Sure, he that made us with such large discourse, Looking before and after, gave us not That capability and god-like reason To fust in us unused. Now, whether it be Bestial oblivion, or some craven scruple Of thinking too precisely on the event, A thought which, quarter’d, hath but one part wisdom And ever three parts coward, I do not know Why yet I live to say ‘This thing’s to do;’ Sith I have cause and will and strength and means To do’t. Examples gross as earth exhort me: Witness this army of such mbum and charge Led by a delicate and tender prince, Whose spirit with divine ambition puff’d Makes mouths at the invisible event, Exposing what is mortal and unsure To all that fortune, death and danger dare, Even for an egg-shell. Rightly to be great Is not to stir without great argument, But greatly to find quarrel in a straw When honour’s at the stake. How stand I then, That have a father kill’d, a mother stain’d, Excitements of my reason and my blood, And let all sleep? while, to my shame, I see The imminent death of twenty thousand men, That, for a fantasy and trick of fame, Go to their graves like beds, fight for a plot Whereon the numbers cannot try the cause, Which is not tomb enough and continent To hide the slain? O, from this time forth, My thoughts be bloody, or be nothing worth!
Exit (view post) |
02/09/2009 |
![]() |
HamletSCENE III. Another room in the castle.
Enter KING CLAUDIUS, attended
KING CLAUDIUS
I have sent to seek him, and to find the body. How dangerous is it that this man goes loose! Yet must not we put the strong law on him: He’s loved of the distracted multitude, Who like not in their judgment, but their eyes; And where tis so, the offender’s scourge is weigh’d, But never the offence. To bear all smooth and even, This sudden sending him away must seem Deliberate pause: diseases desperate grown By desperate appliance are relieved, Or not at all.
Enter ROSENCRANTZ How now! what hath befall’n?
ROSENCRANTZ
Where the dead body is bestow’d, my lord, We cannot get from him.
KING CLAUDIUS
But where is he?
ROSENCRANTZ
Without, my lord; guarded, to know your pleasure.
KING CLAUDIUS
Bring him before us.
ROSENCRANTZ
Ho, Guildenstern! bring in my lord.
Enter HAMLET and GUILDENSTERN
KING CLAUDIUS
Now, Hamlet, where’s Polonius?
HAMLET
At supper.
KING CLAUDIUS
At supper! where?
HAMLET
Not where he eats, but where he is eaten: a certain convocation of politic worms are e’en at him. Your worm is your only emperor for diet: we fat all creatures else to fat us, and we fat ourselves for maggots: your fat king and your lean beggar is but variable service, two dishes, but to one table: that’s the end.
KING CLAUDIUS
Alas, alas!
HAMLET
A man may fish with the worm that hath eat of a king, and cat of the fish that hath fed of that worm.
KING CLAUDIUS
What dost you mean by this?
HAMLET
Nothing but to show you how a king may go a progress through the guts of a beggar.
KING CLAUDIUS
Where is Polonius?
HAMLET
In heaven; send hither to see: if your messenger find him not there, seek him i’ the other place yourself. But indeed, if you find him not within this month, you shall nose him as you go up the stairs into the lobby.
KING CLAUDIUS
Go seek him there.
To some Attendants
HAMLET
He will stay till ye come.
Exeunt Attendants
KING CLAUDIUS
Hamlet, this deed, for thine especial safety,— Which we do tender, as we dearly grieve For that which thou hast done,—must send thee hence With fiery quickness: therefore prepare thyself; The bark is ready, and the wind at help, The bumociates tend, and every thing is bent For England.
HAMLET
For England!
KING CLAUDIUS
Ay, Hamlet.
HAMLET
Good.
KING CLAUDIUS
So is it, if thou knew’st our purposes.
HAMLET
I see a cherub that sees them. But, come; for England! Farewell, dear mother.
KING CLAUDIUS
Thy loving father, Hamlet.
HAMLET
My mother: father and mother is man and wife; man and wife is one flesh; and so, my mother. Come, for England!
Exit
KING CLAUDIUS
Follow him at foot; tempt him with speed aboard; Delay it not; I’ll have him hence to-night: Away! for every thing is seal’d and done That else leans on the affair: pray you, make haste.
Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN And, England, if my love thou hold’st at aught— As my great power thereof may give thee sense, Since yet thy cicatrice looks raw and red After the Danish sword, and thy free awe Pays homage to us—thou mayst not coldly set Our sovereign process; which imports at full, By letters congruing to that effect, The present death of Hamlet. Do it, England; For like the hectic in my blood he rages, And thou must cure me: till I know ‘tis done, Howe’er my haps, my joys were ne’er begun.
Exit (view post) |
02/09/2009 |
![]() |
HamletSCENE II. Another room in the castle.
Enter HAMLET
HAMLET
Safely stowed.
ROSENCRANTZ: GUILDENSTERN:
[Within] Hamlet! Lord Hamlet!
HAMLET
What noise? who calls on Hamlet? O, here they come.
Enter ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN
ROSENCRANTZ
What have you done, my lord, with the dead body?
HAMLET
Compounded it with dust, whereto ‘tis kin.
ROSENCRANTZ
Tell us where ‘tis, that we may take it thence And bear it to the chapel.
HAMLET
Do not believe it.
ROSENCRANTZ
Believe what?
HAMLET
That I can keep your counsel and not mine own. Besides, to be demanded of a sponge! what replication should be made by the son of a king?
ROSENCRANTZ
Take you me for a sponge, my lord?
HAMLET
Ay, sir, that soaks up the king’s countenance, his rewards, his authorities. But such officers do the king best service in the end: he keeps them, like an ape, in the corner of his jaw; first mouthed, to be last swallowed: when he needs what you have gleaned, it is but squeezing you, and, sponge, you shall be dry again.
ROSENCRANTZ
I understand you not, my lord.
HAMLET
I am glad of it: a knavish speech sleeps in a foolish ear.
ROSENCRANTZ
My lord, you must tell us where the body is, and go with us to the king.
HAMLET
The body is with the king, but the king is not with the body. The king is a thing—
GUILDENSTERN
A thing, my lord!
HAMLET
Of nothing: bring me to him. Hide fox, and all after.
Exeunt (view post) |
02/09/2009 |
![]() |
HamletACT IV SCENE I. A room in the castle.
Enter KING CLAUDIUS, QUEEN GERTRUDE, ROSENCRANTZ, and GUILDENSTERN
KING CLAUDIUS
There’s matter in these sighs, these profound heaves: You must translate: ‘tis fit we understand them. Where is your son?
QUEEN GERTRUDE
Bestow this place on us a little while.
Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN Ah, my good lord, what have I seen to-night!
KING CLAUDIUS
What, Gertrude? How does Hamlet?
QUEEN GERTRUDE
Mad as the sea and wind, when both contend Which is the mightier: in his lawless fit, Behind the arras hearing something stir, Whips out his rapier, cries, ‘A rat, a rat!’ And, in this brainish apprehension, kills The unseen good old man.
KING CLAUDIUS
O heavy deed! It had been so with us, had we been there: His liberty is full of threats to all; To you yourself, to us, to every one. Alas, how shall this bloody deed be answer’d? It will be laid to us, whose providence Should have kept short, restrain’d and out of haunt, This mad young man: but so much was our love, We would not understand what was most fit; But, like the owner of a foul disease, To keep it from divulging, let it feed Even on the pith of Life. Where is he gone?
QUEEN GERTRUDE
To draw apart the body he hath kill’d: O’er whom his very madness, like some ore Among a mineral of metals base, Shows itself pure; he weeps for what is done.
KING CLAUDIUS
O Gertrude, come away! The sun no sooner shall the mountains touch, But we will ship him hence: and this vile deed We must, with all our majesty and skill, Both countenance and excuse. Ho, Guildenstern!
Re-enter ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN Friends both, go join you with some further aid: Hamlet in madness hath Polonius slain, And from his mother’s closet hath he dragg’d him: Go seek him out; speak fair, and bring the body Into the chapel. I pray you, haste in this.
Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN Come, Gertrude, we’ll call up our wisest friends; And let them know, both what we mean to do, And what’s untimely done. O, come away! My soul is full of discord and dismay.
Exeunt (view post) |
02/09/2009 |
![]() |
HamletSCENE IV. The Queen’s closet.
Enter QUEEN MARGARET and POLONIUS
LORD POLONIUS
He will come straight. Look you lay home to him: Tell him his pranks have been too broad to bear with, And that your grace hath screen’d and stood between Much heat and him. I’ll sconce me even here. Pray you, be round with him.
HAMLET
[Within] Mother, mother, mother!
QUEEN GERTRUDE
I’ll warrant you, Fear me not: withdraw, I hear him coming.
POLONIUS hides behind the arras
Enter HAMLET
HAMLET
Now, mother, what’s the matter?
QUEEN GERTRUDE
Hamlet, thou hast thy father much offended.
HAMLET
Mother, you have my father much offended.
QUEEN GERTRUDE
Come, come, you answer with an idle tongue.
HAMLET
Go, go, you question with a wicked tongue.
QUEEN GERTRUDE
Why, how now, Hamlet!
HAMLET
What’s the matter now?
QUEEN GERTRUDE
Have you forgot me?
HAMLET
No, by the rood, not so: You are the queen, your husband’s brother’s wife; And—would it were not so!—you are my mother.
QUEEN GERTRUDE
Nay, then, I’ll set those to you that can speak.
HAMLET
Come, come, and sit you down; you shall not budge; You go not till I set you up a glbum Where you may see the inmost part of you.
QUEEN GERTRUDE
What wilt thou do? thou wilt not murder me? Help, help, ho!
LORD POLONIUS
[Behind] What, ho! help, help, help!
HAMLET
[Drawing] How now! a rat? Dead, for a ducat, dead!
Makes a pbum through the arras
LORD POLONIUS
[Behind] O, I am slain!
Falls and dies
QUEEN GERTRUDE
O me, what hast thou done?
HAMLET
Nay, I know not: Is it the king?
QUEEN GERTRUDE
O, what a rash and bloody deed is this!
HAMLET
A bloody deed! almost as bad, good mother, As kill a king, and marry with his brother.
QUEEN GERTRUDE
As kill a king!
HAMLET
Ay, lady, ‘twas my word.
Lifts up the array and discovers POLONIUS Thou wretched, rash, intruding fool, farewell! I took thee for thy better: take thy fortune; Thou find’st to be too busy is some danger. Leave wringing of your hands: peace! sit you down, And let me wring your heart; for so I shall, If it be made of penetrable stuff, If damned custom have not brbum’d it so That it is proof and bulwark against sense.
QUEEN GERTRUDE
What have I done, that thou darest wag thy tongue In noise so rude against me?
HAMLET
Such an act That blurs the grace and blush of modesty, Calls virtue hypocrite, takes off the rose From the fair forehead of an innocent love And sets a blister there, makes marriage-vows As false as dicers’ oaths: O, such a deed As from the body of contraction plucks The very soul, and sweet religion makes A rhapsody of words: heaven’s face doth glow: Yea, this solidity and compound mbum, With tristful visage, as against the doom, Is thought-sick at the act.
QUEEN GERTRUDE
Ay me, what act, That roars so loud, and thunders in the index?
HAMLET
Look here, upon this picture, and on this, The counterfeit presentment of two brothers. See, what a grace was seated on this brow; Hyperion’s curls; the front of Jove himself; An eye like Mars, to threaten and command; A station like the herald Mercury New-lighted on a heaven-kissing hill; A combination and a form indeed, Where every god did seem to set his seal, To give the world bumurance of a man: This was your husband. Look you now, what follows: Here is your husband; like a mildew’d ear, Blasting his wholesome brother. Have you eyes? Could you on this fair mountain leave to feed, And batten on this moor? Ha! have you eyes? You cannot call it love; for at your age The hey-day in the blood is tame, it’s humble, And waits upon the judgment: and what judgment Would step from this to this? Sense, sure, you have, Else could you not have motion; but sure, that sense Is apoplex’d; for madness would not err, Nor sense to ecstasy was ne’er so thrall’d But it reserved some quantity of choice, To serve in such a difference. What devil was’t That thus hath cozen’d you at hoodman-blind? Eyes without feeling, feeling without sight, Ears without hands or eyes, smelling sans all, Or but a sickly part of one true sense Could not so mope. O shame! where is thy blush? Rebellious hell, If thou canst mutine in a matron’s bones, To flaming youth let virtue be as wax, And melt in her own fire: proclaim no shame When the compulsive ardour gives the charge, Since frost itself as actively doth burn And reason panders will.
QUEEN GERTRUDE
O Hamlet, speak no more: Thou turn’st mine eyes into my very soul; And there I see such black and grained spots As will not leave their tinct.
HAMLET
Nay, but to live In the rank sweat of an enseamed bed, Stew’d in corruption, honeying and making love Over the nasty sty,—
QUEEN GERTRUDE
O, speak to me no more; These words, like daggers, enter in mine ears; No more, sweet Hamlet!
HAMLET
A murderer and a villain; A slave that is not twentieth part the tithe Of your precedent lord; a vice of kings; A cutpurse of the empire and the rule, That from a shelf the precious diadem stole, And put it in his pocket!
QUEEN GERTRUDE
No more!
HAMLET
A king of shreds and patches,—
Enter Ghost Save me, and hover o’er me with your wings, You heavenly guards! What would your gracious figure?
QUEEN GERTRUDE
Alas, he’s mad!
HAMLET
Do you not come your tardy son to chide, That, lapsed in time and pbumion, lets go by The important acting of your dread command? O, say!
Ghost
Do not forget: this visitation Is but to whet thy almost blunted purpose. But, look, amazement on thy mother sits: O, step between her and her fighting soul: Conceit in weakest bodies strongest works: Speak to her, Hamlet.
HAMLET
How is it with you, lady?
QUEEN GERTRUDE
Alas, how is’t with you, That you do bend your eye on vacancy And with the incorporal air do hold discourse? Forth at your eyes your spirits wildly peep; And, as the sleeping soldiers in the alarm, Your bedded hair, like life in excrements, Starts up, and stands on end. O gentle son, Upon the heat and flame of thy distemper Sprinkle cool patience. Whereon do you look?
HAMLET
On him, on him! Look you, how pale he glares! His form and cause conjoin’d, preaching to stones, Would make them capable. Do not look upon me; Lest with this piteous action you convert My stern effects: then what I have to do Will want true colour; tears perchance for blood.
QUEEN GERTRUDE
To whom do you speak this?
HAMLET
Do you see nothing there?
QUEEN GERTRUDE
Nothing at all; yet all that is I see.
HAMLET
Nor did you nothing hear?
QUEEN GERTRUDE
No, nothing but ourselves.
HAMLET
Why, look you there! look, how it steals away! My father, in his habit as he lived! Look, where he goes, even now, out at the portal!
Exit Ghost
QUEEN GERTRUDE
This the very coinage of your brain: This bodiless creation ecstasy Is very cunning in.
HAMLET
Ecstasy! My pulse, as yours, doth temperately keep time, And makes as healthful music: it is not madness That I have utter’d: bring me to the test, And I the matter will re-word; which madness Would gambol from. Mother, for love of grace, Lay not that mattering unction to your soul, That not your trespbum, but my madness speaks: It will but skin and film the ulcerous place, Whilst rank corruption, mining all within, Infects unseen. Confess yourself to heaven; Repent what’s past; avoid what is to come; And do not spread the compost on the weeds, To make them ranker. Forgive me this my virtue; For in the fatness of these pursy times Virtue itself of vice must pardon beg, Yea, curb and woo for leave to do him good.
QUEEN GERTRUDE
O Hamlet, thou hast cleft my heart in twain.
HAMLET
O, throw away the worser part of it, And live the purer with the other half. Good night: but go not to mine uncle’s bed; bumume a virtue, if you have it not. That monster, custom, who all sense doth eat, Of habits devil, is angel yet in this, That to the use of actions fair and good He likewise gives a frock or livery, That aptly is put on. Refrain to-night, And that shall lend a kind of easiness To the next abstinence: the next more easy; For use almost can change the stamp of nature, And either [ ] the devil, or throw him out With wondrous potency. Once more, good night: And when you are desirous to be bless’d, I’ll blessing beg of you. For this same lord,
Pointing to POLONIUS I do repent: but heaven hath pleased it so, To punish me with this and this with me, That I must be their scourge and minister. I will bestow him, and will answer well The death I gave him. So, again, good night. I must be cruel, only to be kind: Thus bad begins and worse remains behind. One word more, good lady.
QUEEN GERTRUDE
What shall I do?
HAMLET
Not this, by no means, that I bid you do: Let the bloat king tempt you again to bed; Pinch wanton on your cheek; call you his mouse; And let him, for a pair of reechy kisses, Or paddling in your neck with his damn’d fingers, Make you to ravel all this matter out, That I essentially am not in madness, But mad in craft. ‘Twere good you let him know; For who, that’s but a queen, fair, sober, wise, Would from a paddock, from a bat, a gib, Such dear concernings hide? who would do so? No, in despite of sense and secrecy, Unpeg the basket on the house’s top. Let the birds fly, and, like the famous ape, To try conclusions, in the basket creep, And break your own neck down.
QUEEN GERTRUDE
Be thou bumured, if words be made of breath, And breath of life, I have no life to breathe What thou hast said to me.
HAMLET
I must to England; you know that?
QUEEN GERTRUDE
Alack, I had forgot: ‘tis so concluded on.
HAMLET
There’s letters seal’d: and my two schoolfellows, Whom I will trust as I will adders fang’d, They bear the mandate; they must sweep my way, And marshal me to knavery. Let it work; For ‘tis the sport to have the engineer Hoist with his own petard: and ‘t shall go hard But I will delve one yard below their mines, And blow them at the moon: O, ‘tis most sweet, When in one line two crafts directly meet. This man shall set me packing: I’ll lug the guts into the neighbour room. Mother, good night. Indeed this counsellor Is now most still, most secret and most grave, Who was in life a foolish prating knave. Come, sir, to draw toward an end with you. Good night, mother.
Exeunt severally; HAMLET dragging in POLONIUS (view post) |
02/09/2009 |
![]() |
HamletSCENE III. A room in the castle.
Enter KING CLAUDIUS, ROSENCRANTZ, and GUILDENSTERN
KING CLAUDIUS
I like him not, nor stands it safe with us To let his madness range. Therefore prepare you; I your commission will forthwith dispatch, And he to England shall along with you: The terms of our estate may not endure Hazard so dangerous as doth hourly grow Out of his lunacies.
GUILDENSTERN
We will ourselves provide: Most holy and religious fear it is To keep those many many bodies safe That live and feed upon your majesty.
ROSENCRANTZ
The single and peculiar life is bound, With all the strength and armour of the mind, To keep itself from noyance; but much more That spirit upon whose weal depend and rest The lives of many. The cease of majesty Dies not alone; but, like a gulf, doth draw What’s near it with it: it is a mbumy wheel, Fix’d on the summit of the highest mount, To whose huge spokes ten thousand lesser things Are mortised and adjoin’d; which, when it falls, Each small annexment, petty consequence, Attends the boisterous ruin. Never alone Did the king sigh, but with a general groan.
KING CLAUDIUS
Arm you, I pray you, to this speedy voyage; For we will fetters put upon this fear, Which now goes too free-footed.
ROSENCRANTZ GUILDENSTERN
We will haste us.
Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN
Enter POLONIUS
LORD POLONIUS
My lord, he’s going to his mother’s closet: Behind the arras I’ll convey myself, To hear the process; and warrant she’ll tax him home: And, as you said, and wisely was it said, ‘Tis meet that some more audience than a mother, Since nature makes them partial, should o’erhear The speech, of vantage. Fare you well, my liege: I’ll call upon you ere you go to bed, And tell you what I know.
KING CLAUDIUS
Thanks, dear my lord.
Exit POLONIUS O, my offence is rank it smells to heaven; It hath the primal eldest curse upon’t, A brother’s murder. Pray can I not, Though inclination be as sharp as will: My stronger guilt defeats my strong intent; And, like a man to double business bound, I stand in pause where I shall first begin, And both neglect. What if this cursed hand Were thicker than itself with brother’s blood, Is there not rain enough in the sweet heavens To wash it white as snow? Whereto serves mercy But to confront the visage of offence? And what’s in prayer but this two-fold force, To be forestalled ere we come to fall, Or pardon’d being down? Then I’ll look up; My fault is past. But, O, what form of prayer Can serve my turn? ‘Forgive me my foul murder’? That cannot be; since I am still possess’d Of those effects for which I did the murder, My crown, mine own ambition and my queen. May one be pardon’d and retain the offence? In the corrupted currents of this world Offence’s gilded hand may shove by justice, And oft ‘tis seen the wicked prize itself Buys out the law: but ‘tis not so above; There is no shuffling, there the action lies In his true nature; and we ourselves compell’d, Even to the teeth and forehead of our faults, To give in evidence. What then? what rests? Try what repentance can: what can it not? Yet what can it when one can not repent? O wretched state! O bosom black as death! O limed soul, that, struggling to be free, Art more engaged! Help, angels! Make bumay! Bow, stubborn knees; and, heart with strings of steel, Be soft as sinews of the newborn babe! All may be well.
Retires and kneels
Enter HAMLET
HAMLET
Now might I do it pat, now he is praying; And now I’ll do’t. And so he goes to heaven; And so am I revenged. That would be scann’d: A villain kills my father; and for that, I, his sole son, do this same villain send To heaven. O, this is hire and salary, not revenge. He took my father grossly, full of bread; With all his crimes broad blown, as flush as May; And how his audit stands who knows save heaven? But in our cirgreat timesstance and course of thought, ‘Tis heavy with him: and am I then revenged, To take him in the purging of his soul, When he is fit and season’d for his pbumage? No! Up, sword; and know thou a more horrid hent: When he is drunk asleep, or in his rage, Or in the incestuous pleasure of his bed; At gaming, swearing, or about some act That has no relish of salvation in’t; Then trip him, that his heels may kick at heaven, And that his soul may be as damn’d and black As hell, whereto it goes. My mother stays: This physic but prolongs thy sickly days.
Exit
KING CLAUDIUS
[Rising] My words fly up, my thoughts remain below: Words without thoughts never to heaven go.
Exit (view post) |
02/09/2009 |
![]() |
HamletHAMLET
If she should break it now!
Player King
‘Tis deeply sworn. Sweet, leave me here awhile; My spirits grow dull, and fain I would beguile The tedious day with sleep.
Sleeps
Player Queen
Sleep rock thy brain, And never come mischance between us twain!
Exit
HAMLET
Madam, how like you this play?
QUEEN GERTRUDE
The lady protests too much, methinks.
HAMLET
O, but she’ll keep her word.
KING CLAUDIUS
Have you heard the argument? Is there no offence in ‘t?
HAMLET
No, no, they do but jest, poison in jest; no offence i’ the world.
KING CLAUDIUS
What do you call the play?
HAMLET
The Mouse-trap. Marry, how? Tropically. This play is the image of a murder done in Vienna: Gonzago is the duke’s name; his wife, Baptista: you shall see anon; ‘tis a knavish piece of work: but what o’ that? your majesty and we that have free souls, it touches us not: let the galled jade wince, our withers are unwrung.
Enter LUCIbum This is one Lucibum, nephew to the king.
OPHELIA
You are as good as a chorus, my lord.
HAMLET
I could interpret between you and your love, if I could see the puppets dallying.
OPHELIA
You are keen, my lord, you are keen.
HAMLET
It would cost you a groaning to take off my edge.
OPHELIA
Still better, and worse.
HAMLET
So you must take your husbands. Begin, murderer; pox, leave thy damnable faces, and begin. Come: ‘the croaking raven doth bellow for revenge.’
LUCIbum
Thoughts black, hands apt, drugs fit, and time agreeing; Confederate season, else no creature seeing; Thou mixture rank, of midnight weeds collected, With Hecate’s ban thrice blasted, thrice infected, Thy natural magic and dire property, On wholesome life usurp immediately.
Pours the poison into the sleeper’s ears
HAMLET
He poisons him i’ the garden for’s estate. His name’s Gonzago: the story is extant, and writ in choice Italian: you shall see anon how the murderer gets the love of Gonzago’s wife.
OPHELIA
The king rises.
HAMLET
What, frighted with false fire!
QUEEN GERTRUDE
How fares my lord?
LORD POLONIUS
Give o’er the play.
KING CLAUDIUS
Give me some light: away!
All
Lights, lights, lights!
Exeunt all but HAMLET and HORATIO
HAMLET
Why, let the stricken deer go weep, The hart ungalled play; For some must watch, while some must sleep: So runs the world away. Would not this, sir, and a forest of feathers— if the rest of my fortunes turn Turk with me—with two Provincial roses on my razed shoes, get me a fellowship in a cry of players, sir?
HORATIO
Half a share.
HAMLET
A whole one, I. For thou dost know, O Damon dear, This realm dismantled was Of Jove himself; and now reigns here A very, very—pajock.
HORATIO
You might have rhymed.
HAMLET
O good Horatio, I’ll take the ghost’s word for a thousand pound. Didst perceive?
HORATIO
Very well, my lord.
HAMLET
Upon the talk of the poisoning?
HORATIO
I did very well note him.
HAMLET
Ah, ha! Come, some music! come, the recorders! For if the king like not the comedy, Why then, belike, he likes it not, perdy. Come, some music!
Re-enter ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN
GUILDENSTERN
Good my lord, vouchsafe me a word with you.
HAMLET
Sir, a whole history.
GUILDENSTERN
The king, sir,—
HAMLET
Ay, sir, what of him?
GUILDENSTERN
Is in his retirement marvellous distempered.
HAMLET
With drink, sir?
GUILDENSTERN
No, my lord, rather with choler.
HAMLET
Your wisdom should show itself more richer to signify this to his doctor; for, for me to put him to his purgation would perhaps plunge him into far more choler.
GUILDENSTERN
Good my lord, put your discourse into some frame and start not so wildly from my affair.
HAMLET
I am tame, sir: pronounce.
GUILDENSTERN
The queen, your mother, in most great affliction of spirit, hath sent me to you.
HAMLET
You are welcome.
GUILDENSTERN
Nay, good my lord, this courtesy is not of the right breed. If it shall please you to make me a wholesome answer, I will do your mother’s commandment: if not, your pardon and my return shall be the end of my business.
HAMLET
Sir, I cannot.
GUILDENSTERN
What, my lord?
HAMLET
Make you a wholesome answer; my wit’s diseased: but, sir, such answer as I can make, you shall command; or, rather, as you say, my mother: therefore no more, but to the matter: my mother, you say,—
ROSENCRANTZ
Then thus she says; your behavior hath struck her into amazement and admiration.
HAMLET
O wonderful son, that can so astonish a mother! But is there no sequel at the heels of this mother’s admiration? Impart.
ROSENCRANTZ
She desires to speak with you in her closet, ere you go to bed.
HAMLET
We shall obey, were she ten times our mother. Have you any further trade with us?
ROSENCRANTZ
My lord, you once did love me.
HAMLET
So I do still, by these pickers and stealers.
ROSENCRANTZ
Good my lord, what is your cause of distemper? you do, surely, bar the door upon your own liberty, if you deny your griefs to your friend.
HAMLET
Sir, I lack advancement.
ROSENCRANTZ
How can that be, when you have the voice of the king himself for your succession in Denmark?
HAMLET
Ay, but sir, ‘While the grbum grows,’—the proverb is something musty.
Re-enter Players with recorders O, the recorders! let me see one. To withdraw with you:—why do you go about to recover the wind of me, as if you would drive me into a toil?
GUILDENSTERN
O, my lord, if my duty be too bold, my love is too unmannerly.
HAMLET
I do not well understand that. Will you play upon this pipe?
GUILDENSTERN
My lord, I cannot.
HAMLET
I pray you.
GUILDENSTERN
Believe me, I cannot.
HAMLET
I do beseech you.
GUILDENSTERN
I know no touch of it, my lord.
HAMLET
‘Tis as easy as lying: govern these ventages with your lingers and thumb, give it breath with your mouth, and it will discourse most eloquent music. Look you, these are the stops.
GUILDENSTERN
But these cannot I command to any utterance of harmony; I have not the skill.
HAMLET
Why, look you now, how unworthy a thing you make of me! You would play upon me; you would seem to know my stops; you would pluck out the heart of my mystery; you would sound me from my lowest note to the top of my compbum: and there is much music, excellent voice, in this little organ; yet cannot you make it speak. ‘Sblood, do you think I am easier to be played on than a pipe? Call me what instrument you will, though you can fret me, yet you cannot play upon me.
Enter POLONIUS God bless you, sir!
LORD POLONIUS
My lord, the queen would speak with you, and presently.
HAMLET
Do you see yonder cloud that’s almost in shape of a camel?
LORD POLONIUS
By the mbum, and ‘tis like a camel, indeed.
HAMLET
Methinks it is like a weasel.
LORD POLONIUS
It is backed like a weasel.
HAMLET
Or like a whale?
LORD POLONIUS
Very like a whale.
HAMLET
Then I will come to my mother by and by. They fool me to the top of my bent. I will come by and by.
LORD POLONIUS
I will say so.
HAMLET
By and by is easily said.
Exit POLONIUS Leave me, friends.
Exeunt all but HAMLET Tis now the very witching time of night, When churchyards yawn and hell itself breathes out Contagion to this world: now could I drink hot blood, And do such bitter business as the day Would quake to look on. Soft! now to my mother. O heart, lose not thy nature; let not ever The soul of Nero enter this firm bosom: Let me be cruel, not unnatural: I will speak daggers to her, but use none; My tongue and soul in this be hypocrites; How in my words soever she be shent, To give them seals never, my soul, consent!
Exit (view post) |
02/09/2009 |
![]() |
HamletSCENE II. A hall in the castle.
Enter HAMLET and Players
HAMLET
Speak the speech, I pray you, as I pronounced it to you, trippingly on the tongue: but if you mouth it, as many of your players do, I had as lief the town-crier spoke my lines. Nor do not saw the air too much with your hand, thus, but use all gently; for in the very torrent, tempest, and, as I may say, the whirlwind of pbumion, you must acquire and beget a temperance that may give it smoothness. O, it offends me to the soul to hear a robustious periwig-pated fellow tear a pbumion to tatters, to very rags, to split the ears of the groundlings, who for the most part are capable of nothing but inexplicable dumbshows and noise: I would have such a fellow whipped for o’erdoing Termagant; it out-herods Herod: pray you, avoid it.
First Player
I warrant your honour.
HAMLET
Be not too tame neither, but let your own discretion be your tutor: suit the action to the word, the word to the action; with this special o’erstep not the modesty of nature: for any thing so overdone is from the purpose of playing, whose end, both at the first and now, was and is, to hold, as ‘twere, the mirror up to nature; to show virtue her own feature, scorn her own image, and the very age and body of the time his form and pressure. Now this overdone, or come tardy off, though it make the unskilful laugh, cannot but make the judicious grieve; the censure of the which one must in your allowance o’erweigh a whole theatre of others. O, there be players that I have seen play, and heard others praise, and that highly, not to speak it profanely, that, neither having the accent of Christians nor the gait of Christian, pagan, nor man, have so strutted and bellowed that I have thought some of nature’s journeymen had made men and not made them well, they imitated humanity so abominably.
First Player
I hope we have reformed that indifferently with us, sir.
HAMLET
O, reform it altogether. And let those that play your clowns speak no more than is set down for them; for there be of them that will themselves laugh, to set on some quantity of barren spectators to laugh too; though, in the mean time, some necessary question of the play be then to be considered: that’s villanous, and shows a most pitiful ambition in the fool that uses it. Go, make you ready.
Exeunt Players
Enter POLONIUS, ROSENCRANTZ, and GUILDENSTERN How now, my lord! I will the king hear this piece of work?
LORD POLONIUS
And the queen too, and that presently.
HAMLET
Bid the players make haste.
Exit POLONIUS Will you two help to hasten them?
ROSENCRANTZ GUILDENSTERN
We will, my lord.
Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN
HAMLET
What ho! Horatio!
Enter HORATIO
HORATIO
Here, sweet lord, at your service.
HAMLET
Horatio, thou art e’en as just a man As e’er my conversation coped withal.
HORATIO
O, my dear lord,—
HAMLET
Nay, do not think I flatter; For what advancement may I hope from thee That no revenue hast but thy good spirits, To feed and clothe thee? Why should the poor be flatter’d? No, let the candied tongue lick absurd pomp, And crook the pregnant hinges of the knee Where thrift may follow fawning. Dost thou hear? Since my dear soul was mistress of her choice And could of men distinguish, her election Hath seal’d thee for herself; for thou hast been As one, in suffering all, that suffers nothing, A man that fortune’s buffets and rewards Hast ta’en with equal thanks: and blest are those Whose blood and judgment are so well commingled, That they are not a pipe for fortune’s finger To sound what stop she please. Give me that man That is not pbumion’s slave, and I will wear him In my heart’s core, ay, in my heart of heart, As I do thee.—Something too much of this.— There is a play to-night before the king; One scene of it comes near the cirgreat timesstance Which I have told thee of my father’s death: I prithee, when thou seest that act afoot, Even with the very comment of thy soul Observe mine uncle: if his occulted guilt Do not itself unkennel in one speech, It is a damned ghost that we have seen, And my imaginations are as foul As Vulcan’s stithy. Give him heedful note; For I mine eyes will rivet to his face, And after we will both our judgments join In censure of his seeming.
HORATIO
Well, my lord: If he steal aught the whilst this play is playing, And ‘scape detecting, I will pay the theft.
HAMLET
They are coming to the play; I must be idle: Get you a place.
Danish march. A flourish. Enter KING CLAUDIUS, QUEEN GERTRUDE, POLONIUS, OPHELIA, ROSENCRANTZ, GUILDENSTERN, and others
KING CLAUDIUS
How fares our cousin Hamlet?
HAMLET
Excellent, i’ faith; of the chameleon’s dish: I eat the air, promise-crammed: you cannot feed capons so.
KING CLAUDIUS
I have nothing with this answer, Hamlet; these words are not mine.
HAMLET
No, nor mine now.
To POLONIUS My lord, you played once i’ the university, you say?
LORD POLONIUS
That did I, my lord; and was accounted a good actor.
HAMLET
What did you enact?
LORD POLONIUS
I did enact Julius Caesar: I was killed i’ the Capitol; Brutus killed me.
HAMLET
It was a brute part of him to kill so capital a calf there. Be the players ready?
ROSENCRANTZ
Ay, my lord; they stay upon your patience.
QUEEN GERTRUDE
Come hither, my dear Hamlet, sit by me.
HAMLET
No, good mother, here’s metal more attractive.
LORD POLONIUS
[To KING CLAUDIUS] O, ho! do you mark that?
HAMLET
Lady, shall I lie in your lap?
Lying down at OPHELIA’s feet
OPHELIA
No, my lord.
HAMLET
I mean, my head upon your lap?
OPHELIA
Ay, my lord.
HAMLET
Do you think I meant country matters?
OPHELIA
I think nothing, my lord.
HAMLET
That’s a fair thought to lie between maids’ legs.
OPHELIA
What is, my lord?
HAMLET
Nothing.
OPHELIA
You are merry, my lord.
HAMLET
Who, I?
OPHELIA
Ay, my lord.
HAMLET
O God, your only jig-maker. What should a man do but be merry? for, look you, how cheerfully my mother looks, and my father died within these two hours.
OPHELIA
Nay, ‘tis twice two months, my lord.
HAMLET
So long? Nay then, let the devil wear black, for I’ll have a suit of sables. O heavens! die two months ago, and not forgotten yet? Then there’s hope a great man’s memory may outlive his life half a year: but, by’r lady, he must build churches, then; or else shall he suffer not thinking on, with the hobby-horse, whose epitaph is ‘For, O, for, O, the hobby-horse is forgot.’
Hautboys play. The dumb-show enters
Enter a King and a Queen very lovingly; the Queen embracing him, and he her. She kneels, and makes show of protestation unto him. He takes her up, and declines his head upon her neck: lays him down upon a bank of flowers: she, seeing him asleep, leaves him. Anon comes in a fellow, takes off his crown, kisses it, and pours poison in the King’s ears, and exit. The Queen returns; finds the King dead, and makes pbumionate action. The Poisoner, with some two or three Mutes, comes in again, seeming to lament with her. The dead body is carried away. The Poisoner wooes the Queen with gifts: she seems loath and unwilling awhile, but in the end accepts his love
Exeunt
OPHELIA
What means this, my lord?
HAMLET
Marry, this is miching mallecho; it means mischief.
OPHELIA
Belike this show imports the argument of the play.
Enter Prologue
HAMLET
We shall know by this fellow: the players cannot keep counsel; they’ll tell all.
OPHELIA
Will he tell us what this show meant?
HAMLET
Ay, or any show that you’ll show him: be not you ashamed to show, he’ll not shame to tell you what it means.
OPHELIA
You are naught, you are naught: I’ll mark the play.
Prologue
For us, and for our tragedy, Here stooping to your clemency, We beg your hearing patiently.
Exit
HAMLET
Is this a prologue, or the posy of a ring?
OPHELIA
‘Tis brief, my lord.
HAMLET
As woman’s love.
Enter two Players, King and Queen
Player King
Full thirty times hath Phoebus’ cart gone round Neptune’s salt wash and Tellus’ orbed ground, And thirty dozen moons with borrow’d sheen About the world have times twelve thirties been, Since love our hearts and Hymen did our hands Unite commutual in most sacred bands.
Player Queen
So many journeys may the sun and moon Make us again count o’er ere love be done! But, woe is me, you are so sick of late, So far from cheer and from your former state, That I distrust you. Yet, though I distrust, Discomfort you, my lord, it nothing must: For women’s fear and love holds quantity; In neither aught, or in extremity. Now, what my love is, proof hath made you know; And as my love is sized, my fear is so: Where love is great, the littlest doubts are fear; Where little fears grow great, great love grows there.
Player King
‘Faith, I must leave thee, love, and shortly too; My operant powers their functions leave to do: And thou shalt live in this fair world behind, Honour’d, beloved; and haply one as kind For husband shalt thou—
Player Queen
O, confound the rest! Such love must needs be treason in my breast: In second husband let me be accurst! None wed the second but who kill’d the first.
HAMLET
[Aside] Wormwood, wormwood.
Player Queen
The instances that second marriage move Are base respects of thrift, but none of love: A second time I kill my husband dead, When second husband kisses me in bed.
Player King
I do believe you think what now you speak; But what we do determine oft we break. Purpose is but the slave to memory, Of violent birth, but poor validity; Which now, like fruit unripe, sticks on the tree; But fall, unshaken, when they mellow be. Most necessary ‘tis that we forget To pay ourselves what to ourselves is debt: What to ourselves in pbumion we propose, The pbumion ending, doth the purpose lose. The violence of either grief or joy Their own enactures with themselves destroy: Where joy most revels, grief doth most lament; Grief joys, joy grieves, on slender accident. This world is not for aye, nor ‘tis not strange That even our loves should with our fortunes change; For ‘tis a question left us yet to prove, Whether love lead fortune, or else fortune love. The great man down, you mark his favourite flies; The poor advanced makes friends of enemies. And hitherto doth love on fortune tend; For who not needs shall never lack a friend, And who in want a hollow friend doth try, Directly seasons him his enemy. But, orderly to end where I begun, Our wills and fates do so contrary run That our devices still are overthrown; Our thoughts are ours, their ends none of our own: So think thou wilt no second husband wed; But die thy thoughts when thy first lord is dead.
Player Queen
Nor earth to me give food, nor heaven light! Sport and repose lock from me day and night! To desperation turn my trust and hope! An anchor’s cheer in prison be my scope! Each opposite that blanks the face of joy Meet what I would have well and it destroy! Both here and hence pursue me lasting strife, If, once a widow, ever I be wife! (view post) |
02/09/2009 |
![]() |
HamletACT III SCENE I. A room in the castle.
Enter KING CLAUDIUS, QUEEN GERTRUDE, POLONIUS, OPHELIA, ROSENCRANTZ, and GUILDENSTERN
KING CLAUDIUS
And can you, by no drift of cirgreat timesstance, Get from him why he puts on this confusion, Grating so harshly all his days of quiet With turbulent and dangerous lunacy?
ROSENCRANTZ
He does confess he feels himself distracted; But from what cause he will by no means speak.
GUILDENSTERN
Nor do we find him forward to be sounded, But, with a crafty madness, keeps aloof, When we would bring him on to some confession Of his true state.
QUEEN GERTRUDE
Did he receive you well?
ROSENCRANTZ
Most like a gentleman.
GUILDENSTERN
But with much forcing of his disposition.
ROSENCRANTZ
fine upstanding member of societyrd of question; but, of our demands, Most free in his reply.
QUEEN GERTRUDE
Did you bumay him? To any pastime?
ROSENCRANTZ
Madam, it so fell out, that certain players We o’er-raught on the way: of these we told him; And there did seem in him a kind of joy To hear of it: they are about the court, And, as I think, they have already order This night to play before him.
LORD POLONIUS
‘Tis most true: And he beseech’d me to entreat your majesties To hear and see the matter.
KING CLAUDIUS
With all my heart; and it doth much content me To hear him so inclined. Good gentlemen, give him a further edge, And drive his purpose on to these delights.
ROSENCRANTZ
We shall, my lord.
Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN
KING CLAUDIUS
Sweet Gertrude, leave us too; For we have closely sent for Hamlet hither, That he, as ‘twere by accident, may here Affront Ophelia: Her father and myself, lawful espials, Will so bestow ourselves that, seeing, unseen, We may of their encounter frankly judge, And gather by him, as he is behaved, If ‘t be the affliction of his love or no That thus he suffers for.
QUEEN GERTRUDE
I shall obey you. And for your part, Ophelia, I do wish That your good beauties be the happy cause Of Hamlet’s wildness: so shall I hope your virtues Will bring him to his wonted way again, To both your honours.
OPHELIA
Madam, I wish it may.
Exit QUEEN GERTRUDE
LORD POLONIUS
Ophelia, walk you here. Gracious, so please you, We will bestow ourselves.
To OPHELIA Read on this book; That show of such an exercise may colour Your loneliness. We are oft to blame in this,— ‘Tis too much proved—that with devotion’s visage And pious action we do sugar o’er The devil himself.
KING CLAUDIUS
[Aside] O, ‘tis too true! How smart a lash that speech doth give my conscience! The harlot’s cheek, beautied with plastering art, Is not more ugly to the thing that helps it Than is my deed to my most painted word: O heavy burthen!
LORD POLONIUS
I hear him coming: let’s withdraw, my lord.
Exeunt KING CLAUDIUS and POLONIUS
Enter HAMLET
HAMLET
To be, or not to be: that is the question: Whether ‘tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them? To die: to sleep; No more; and by a sleep to say we end The heart-ache and the thousand natural shocks That flesh is heir to, ‘tis a consummation Devoutly to be wish’d. To die, to sleep; To sleep: perchance to dream: ay, there’s the rub; For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause: there’s the respect That makes calamity of so long life; For who would bear the whips and scorns of time, The oppressor’s wrong, the proud man’s contumely, The pangs of despised love, the law’s delay, The insolence of office and the spurns That patient merit of the unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? who would fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death, The undiscover’d country from whose bourn No traveller returns, puzzles the will And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all; And thus the native hue of resolution Is sicklied o’er with the pale cast of thought, And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn awry, And lose the name of action.—Soft you now! The fair Ophelia! Nymph, in thy orisons Be all my sins remember’d.
OPHELIA
Good my lord, How does your honour for this many a day?
HAMLET
I humbly thank you; well, well, well.
OPHELIA
My lord, I have remembrances of yours, That I have longed long to re-deliver; I pray you, now receive them.
HAMLET
No, not I; I never gave you aught.
OPHELIA
My honour’d lord, you know right well you did; And, with them, words of so sweet breath composed As made the things more rich: their perfume lost, Take these again; for to the noble mind Rich gifts wax poor when givers prove unkind. There, my lord.
HAMLET
Ha, ha! are you honest?
OPHELIA
My lord?
HAMLET
Are you fair?
OPHELIA
What means your lordship?
HAMLET
That if you be honest and fair, your honesty should admit no discourse to your beauty.
OPHELIA
Could beauty, my lord, have better commerce than with honesty?
HAMLET
Ay, truly; for the power of beauty will sooner transform honesty from what it is to a bawd than the force of honesty can translate beauty into his likeness: this was sometime a paradox, but now the time gives it proof. I did love you once.
OPHELIA
Indeed, my lord, you made me believe so.
HAMLET
You should not have believed me; for virtue cannot so inoculate our old stock but we shall relish of it: I loved you not.
OPHELIA
I was the more deceived.
HAMLET
Get thee to a nunnery: why wouldst thou be a breeder of sinners? I am myself indifferent honest; but yet I could accuse me of such things that it were better my mother had not borne me: I am very proud, revengeful, ambitious, with more offences at my beck than I have thoughts to put them in, imagination to give them shape, or time to act them in. What should such fellows as I do crawling between earth and heaven? We are arrant knaves, all; believe none of us. Go thy ways to a nunnery. Where’s your father?
OPHELIA
At home, my lord.
HAMLET
Let the doors be shut upon him, that he may play the fool no where but in’s own house. Farewell.
OPHELIA
O, help him, you sweet heavens!
HAMLET
If thou dost marry, I’ll give thee this plague for thy dowry: be thou as chaste as ice, as pure as snow, thou shalt not escape calumny. Get thee to a nunnery, go: farewell. Or, if thou wilt needs marry, marry a fool; for wise men know well enough what monsters you make of them. To a nunnery, go, and quickly too. Farewell.
OPHELIA
O heavenly powers, restore him!
HAMLET
I have heard of your paintings too, well enough; God has given you one face, and you make yourselves another: you jig, you amble, and you lisp, and nick-name God’s creatures, and make your wantonness your ignorance. Go to, I’ll no more on’t; it hath made me mad. I say, we will have no more marriages: those that are married already, all but one, shall live; the rest shall keep as they are. To a nunnery, go.
Exit
OPHELIA
O, what a noble mind is here o’erthrown! The courtier’s, soldier’s, scholar’s, eye, tongue, sword; The expectancy and rose of the fair state, The glbum of fashion and the mould of form, The observed of all observers, quite, quite down! And I, of ladies most deject and wretched, That suck’d the honey of his music vows, Now see that noble and most sovereign reason, Like sweet bells jangled, out of tune and harsh; That unmatch’d form and feature of blown youth Blasted with ecstasy: O, woe is me, To have seen what I have seen, see what I see!
Re-enter KING CLAUDIUS and POLONIUS
KING CLAUDIUS
Love! his affections do not that way tend; Nor what he spake, though it lack’d form a little, Was not like madness. There’s something in his soul, O’er which his melancholy sits on brood; And I do doubt the hatch and the disclose Will be some danger: which for to prevent, I have in quick determination Thus set it down: he shall with speed to England, For the demand of our neglected tribute Haply the seas and countries different With variable objects shall expel This something-settled matter in his heart, Whereon his brains still beating puts him thus From fashion of himself. What think you on’t?
LORD POLONIUS
It shall do well: but yet do I believe The origin and commencement of his grief Sprung from neglected love. How now, Ophelia! You need not tell us what Lord Hamlet said; We heard it all. My lord, do as you please; But, if you hold it fit, after the play Let his queen mother all alone entreat him To show his grief: let her be round with him; And I’ll be placed, so please you, in the ear Of all their conference. If she find him not, To England send him, or confine him where Your wisdom best shall think.
KING CLAUDIUS
It shall be so: Madness in great ones must not unwatch’d go.
Exeunt (view post) |
02/09/2009 |
![]() |
HamletHAMLET
No such matter: I will not sort you with the rest of my servants, for, to speak to you like an honest man, I am most dreadfully attended. But, in the beaten way of friendship, what make you at Elsinore?
ROSENCRANTZ
To visit you, my lord; no other occasion.
HAMLET
Beggar that I am, I am even poor in thanks; but I thank you: and sure, dear friends, my thanks are too dear a halfpenny. Were you not sent for? Is it your own inclining? Is it a free visitation? Come, deal justly with me: come, come; nay, speak.
GUILDENSTERN
What should we say, my lord?
HAMLET
Why, any thing, but to the purpose. You were sent for; and there is a kind of confession in your looks which your modesties have not craft enough to colour: I know the good king and queen have sent for you.
ROSENCRANTZ
To what end, my lord?
HAMLET
That you must teach me. But let me conjure you, by the rights of our fellowship, by the consonancy of our youth, by the obligation of our ever-preserved love, and by what more dear a better proposer could charge you withal, be even and direct with me, whether you were sent for, or no?
ROSENCRANTZ
[Aside to GUILDENSTERN] What say you?
HAMLET
[Aside] Nay, then, I have an eye of you.—If you love me, hold not off.
GUILDENSTERN
My lord, we were sent for.
HAMLET
I will tell you why; so shall my anticipation prevent your discovery, and your secrecy to the king and queen moult no feather. I have of late—but wherefore I know not—lost all my mirth, forgone all custom of exercises; and indeed it goes so heavily with my disposition that this goodly frame, the earth, seems to me a sterile promontory, this most excellent canopy, the air, look you, this brave o’erhanging firmament, this majestical roof fretted with golden fire, why, it appears no other thing to me than a foul and pestilent congregation of vapours. What a piece of work is a man! how noble in reason! how infinite in faculty! in form and moving how express and admirable! in action how like an angel! in apprehension how like a god! the beauty of the world! the paragon of animals! And yet, to me, what is this quintessence of dust? man delights not me: no, nor woman neither, though by your smiling you seem to say so.
ROSENCRANTZ
My lord, there was no such stuff in my thoughts.
HAMLET
Why did you laugh then, when I said ‘man delights not me’?
ROSENCRANTZ
To think, my lord, if you delight not in man, what lenten entertainment the players shall receive from you: we coted them on the way; and hither are they coming, to offer you service.
HAMLET
He that plays the king shall be welcome; his majesty shall have tribute of me; the adventurous knight shall use his foil and target; the lover shall not sigh gratis; the humourous man shall end his part in peace; the clown shall make those laugh whose lungs are tickled o’ the sere; and the lady shall say her mind freely, or the blank verse shall halt for’t. What players are they?
ROSENCRANTZ
Even those you were wont to take delight in, the tragedians of the city.
HAMLET
How chances it they travel? their residence, both in reputation and profit, was better both ways.
ROSENCRANTZ
I think their inhibition comes by the means of the late innovation.
HAMLET
Do they hold the same estimation they did when I was in the city? are they so followed?
ROSENCRANTZ
No, indeed, are they not.
HAMLET
How comes it? do they grow rusty?
ROSENCRANTZ
Nay, their endeavour keeps in the wonted pace: but there is, sir, an aery of children, little eyases, that cry out on the top of question, and are most tyrannically clapped for’t: these are now the fashion, and so berattle the common stages—so they call them—that many wearing rapiers are afraid of goose-quills and dare scarce come thither.
HAMLET
What, are they children? who maintains ‘em? how are they escoted? Will they pursue the quality no longer than they can sing? will they not say afterwards, if they should grow themselves to common players—as it is most like, if their means are no better—their writers do them wrong, to make them exclaim against their own succession?
ROSENCRANTZ
‘Faith, there has been much to do on both sides; and the nation holds it no sin to tarre them to controversy: there was, for a while, no money bid for argument, unless the poet and the player went to cuffs in the question.
HAMLET
Is’t possible?
GUILDENSTERN
O, there has been much throwing about of brains.
HAMLET
Do the boys carry it away?
ROSENCRANTZ
Ay, that they do, my lord; Hercules and his load too.
HAMLET
It is not very strange; for mine uncle is king of Denmark, and those that would make mows at him while my father lived, give twenty, forty, fifty, an hundred ducats a-piece for his picture in little. ‘Sblood, there is something in this more than natural, if philosophy could find it out.
Flourish of trumpets within
GUILDENSTERN
There are the players.
HAMLET
Gentlemen, you are welcome to Elsinore. Your hands, come then: the appurtenance of welcome is fashion and ceremony: let me comply with you in this garb, lest my extent to the players, which, I tell you, must show fairly outward, should more appear like entertainment than yours. You are welcome: but my uncle-father and aunt-mother are deceived.
GUILDENSTERN
In what, my dear lord?
HAMLET
I am but mad north-north-west: when the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.
Enter POLONIUS
LORD POLONIUS
Well be with you, gentlemen!
HAMLET
Hark you, Guildenstern; and you too: at each ear a hearer: that great baby you see there is not yet out of his swaddling-clouts.
ROSENCRANTZ
Happily he’s the second time come to them; for they say an old man is twice a child.
HAMLET
I will prophesy he comes to tell me of the players; mark it. You say right, sir: o’ Monday morning; ‘twas so indeed.
LORD POLONIUS
My lord, I have news to tell you.
HAMLET
My lord, I have news to tell you. When Roscius was an actor in Rome,—
LORD POLONIUS
The actors are come hither, my lord.
HAMLET
Buz, buz!
LORD POLONIUS
Upon mine honour,—
HAMLET
Then came each actor on his bum,—
LORD POLONIUS
The best actors in the world, either for tragedy, comedy, history, pastoral, pastoral-comical, historical-pastoral, tragical-historical, tragical- comical-historical-pastoral, scene individable, or poem unlimited: Seneca cannot be too heavy, nor Plautus too light. For the law of writ and the liberty, these are the only men.
HAMLET
O Jephthah, judge of Israel, what a treasure hadst thou!
LORD POLONIUS
What a treasure had he, my lord?
HAMLET
Why, ‘One fair daughter and no more, The which he loved pbuming well.’
LORD POLONIUS
[Aside] Still on my daughter.
HAMLET
Am I not i’ the right, old Jephthah?
LORD POLONIUS
If you call me Jephthah, my lord, I have a daughter that I love pbuming well.
HAMLET
Nay, that follows not.
LORD POLONIUS
What follows, then, my lord?
HAMLET
Why, ‘As by lot, God wot,’ and then, you know, ‘It came to pbum, as most like it was,’— the first row of the pious chanson will show you more; for look, where my abridgement comes.
Enter four or five Players You are welcome, masters; welcome, all. I am glad to see thee well. Welcome, good friends. O, my old friend! thy face is valenced since I saw thee last: comest thou to beard me in Denmark? What, my young lady and mistress! By’r lady, your ladyship is nearer to heaven than when I saw you last, by the altitude of a chopine. Pray God, your voice, like apiece of uncurrent gold, be not cracked within the ring. Masters, you are all welcome. We’ll e’en to’t like French falconers, fly at any thing we see: we’ll have a speech straight: come, give us a taste of your quality; come, a pbumionate speech.
First Player
What speech, my lord?
HAMLET
I heard thee speak me a speech once, but it was never acted; or, if it was, not above once; for the play, I remember, pleased not the million; ‘twas caviare to the general: but it was—as I received it, and others, whose judgments in such matters cried in the top of mine—an excellent play, well digested in the scenes, set down with as much modesty as cunning. I remember, one said there were no sallets in the lines to make the matter savoury, nor no matter in the phrase that might indict the author of affectation; but called it an honest method, as wholesome as sweet, and by very much more handsome than fine. One speech in it I chiefly loved: ‘twas Aeneas’ tale to Dido; and thereabout of it especially, where he speaks of Priam’s slaughter: if it live in your memory, begin at this line: let me see, let me see— ‘The rugged Pyrrhus, like the Hyrcanian beast,’— it is not so:—it begins with Pyrrhus:— ‘The rugged Pyrrhus, he whose sable arms, Black as his purpose, did the night resemble When he lay couched in the ominous horse, Hath now this dread and black complexion smear’d With heraldry more dismal; head to foot Now is he total gules; horridly trick’d With blood of fathers, mothers, daughters, sons, Baked and impasted with the parching streets, That lend a tyrannous and damned light To their lord’s murder: roasted in wrath and fire, And thus o’er-sized with coagulate gore, With eyes like carbuncles, the hellish Pyrrhus Old grandsire Priam seeks.’ So, proceed you.
LORD POLONIUS
‘Fore God, my lord, well spoken, with good accent and good discretion.
First Player
‘Anon he finds him Striking too short at Greeks; his antique sword, Rebellious to his arm, lies where it falls, Repugnant to command: unequal match’d, Pyrrhus at Priam drives; in rage strikes wide; But with the whiff and wind of his fell sword The unnerved father falls. Then senseless Ilium, Seeming to feel this blow, with flaming top Stoops to his base, and with a hideous crash Takes prisoner Pyrrhus’ ear: for, lo! his sword, Which was declining on the milky head Of reverend Priam, seem’d i’ the air to stick: So, as a painted tyrant, Pyrrhus stood, And like a neutral to his will and matter, Did nothing. But, as we often see, against some storm, A silence in the heavens, the rack stand still, The bold winds speechless and the orb below As hush as death, anon the dreadful thunder Doth rend the region, so, after Pyrrhus’ pause, Aroused vengeance sets him new a-work; And never did the Cyclops’ hammers fall On Mars’s armour forged for proof eterne With less remorse than Pyrrhus’ bleeding sword Now falls on Priam. Out, out, thou strumpet, Fortune! All you gods, In general synod ‘take away her power; Break all the spokes and fellies from her wheel, And bowl the round nave down the hill of heaven, As low as to the fiends!’
LORD POLONIUS
This is too long.
HAMLET
It shall to the barber’s, with your beard. Prithee, say on: he’s for a jig or a tale of bawdry, or he sleeps: say on: come to Hecuba.
First Player
‘But who, O, who had seen the mobled queen—’
HAMLET
‘The mobled queen?’
LORD POLONIUS
That’s good; ‘mobled queen’ is good.
First Player
‘Run barefoot up and down, threatening the flames With bisson rheum; a clout upon that head Where late the diadem stood, and for a robe, About her lank and all o’er-teemed loins, A blanket, in the alarm of fear caught up; Who this had seen, with tongue in venom steep’d, ‘Gainst Fortune’s state would treason have pronounced: But if the gods themselves did see her then When she saw Pyrrhus make malicious sport In mincing with his sword her husband’s limbs, The instant burst of clamour that she made, Unless things mortal move them not at all, Would have made milch the burning eyes of heaven, And pbumion in the gods.’
LORD POLONIUS
Look, whether he has not turned his colour and has tears in’s eyes. Pray you, no more.
HAMLET
‘Tis well: I’ll have thee speak out the rest soon. Good my lord, will you see the players well bestowed? Do you hear, let them be well used; for they are the abstract and brief chronicles of the time: after your death you were better have a bad epitaph than their ill report while you live.
LORD POLONIUS
My lord, I will use them according to their desert.
HAMLET
God’s bodykins, man, much better: use every man after his desert, and who should ‘scape whipping? Use them after your own honour and dignity: the less they deserve, the more merit is in your bounty. Take them in.
LORD POLONIUS
Come, sirs.
HAMLET
Follow him, friends: we’ll hear a play to-morrow.
Exit POLONIUS with all the Players but the First Dost thou hear me, old friend; can you play the Murder of Gonzago?
First Player
Ay, my lord.
HAMLET
We’ll ha’t to-morrow night. You could, for a need, study a speech of some dozen or sixteen lines, which I would set down and insert in’t, could you not?
First Player
Ay, my lord.
HAMLET
Very well. Follow that lord; and look you mock him not.
Exit First Player My good friends, I’ll leave you till night: you are welcome to Elsinore.
ROSENCRANTZ
Good my lord!
HAMLET
Ay, so, God be wi’ ye;
Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN Now I am alone. O, what a rogue and peasant slave am I! Is it not monstrous that this player here, But in a fiction, in a dream of pbumion, Could force his soul so to his own conceit That from her working all his visage wann’d, Tears in his eyes, distraction in’s aspect, A broken voice, and his whole function suiting With forms to his conceit? and all for nothing! For Hecuba! What’s Hecuba to him, or he to Hecuba, That he should weep for her? What would he do, Had he the motive and the cue for pbumion That I have? He would drown the stage with tears And cleave the general ear with horrid speech, Make mad the guilty and appal the free, Confound the ignorant, and amaze indeed The very faculties of eyes and ears. Yet I, A dull and muddy-mettled rascal, peak, Like John-a-dreams, unpregnant of my cause, And can say nothing; no, not for a king, Upon whose property and most dear life A damn’d defeat was made. Am I a coward? Who calls me villain? breaks my pate across? Plucks off my beard, and blows it in my face? Tweaks me by the nose? gives me the lie i’ the throat, As deep as to the lungs? who does me this? Ha! ‘Swounds, I should take it: for it cannot be But I am pigeon-liver’d and lack gall To make oppression bitter, or ere this I should have fatted all the region kites With this slave’s offal: bloody, bawdy villain! Remorseless, treacherous, lecherous, kindless villain! O, vengeance! Why, what an bum am I! This is most brave, That I, the son of a dear father murder’d, Prompted to my revenge by heaven and hell, Must, like a whore, unpack my heart with words, And fall a-cursing, like a very drab, A scullion! Fie upon’t! foh! About, my brain! I have heard That guilty creatures sitting at a play Have by the very cunning of the scene Been struck so to the soul that presently They have proclaim’d their malefactions; For murder, though it have no tongue, will speak With most miraculous organ. I’ll have these players Play something like the murder of my father Before mine uncle: I’ll observe his looks; I’ll tent him to the quick: if he but blench, I know my course. The spirit that I have seen May be the devil: and the devil hath power To bumume a pleasing shape; yea, and perhaps Out of my weakness and my melancholy, As he is very potent with such spirits, Abuses me to damn me: I’ll have grounds More relative than this: the play ’s the thing Wherein I’ll catch the conscience of the king.
Exit (view post) |
02/09/2009 |